| Label | תָּג
TAG |
Labor, To; Work, To | עָמַל לְעַמוֹל
"AMAL LE"AMOL |
| Labor Day | יוֹם הָעֲבׇּדָה
YOM HA"ABBODAH |
Labor Day | יוֹם חוֹל
YOM CHOL |
| Laboratories | מַעְבָּדוֹת
MA"BADOT |
Laboratory | מַעְבָּדָה
MA"BADAH |
| Worker; Laborer | פּוֹעֵל
PO"EIL |
Workers; Laborers | פּוֹעֲלִים
PO"ALIM |
| Labyrinth | מָבוֹךְ
MAVOKH |
Lace | תַּחְרִים
TACHRIM |
| Lace, of shoe | שְׁרוֹךְ
SHEROKH |
Laces | תַּחְרִימִים
TACHRIMIM |
| Lack; Decrease | חָסַר
CHASAR |
Boy; Lad | נַעַר
NA"AR |
| Young M; Lad; Guy; Bachelor | בָּחוּר
BACHUR |
Ladder | סֻלָם סוּלָם
SULAM SULAM |
| Laden; Full F | עֲמוּסָה
"AMUSAH |
Laden; Full M | עָמוּס
"AMUS |
| Ladies | גְבִירוֹת
GEVIROT |
Ladino, Spanish Jewish | לָדִינוֹ סְפָרַדִּית יְהוּדִית
LADINO SEFARADDIT YEHUDIT |
| Ladle | תַּרְוׇר בַּחֲשָה
TARVOR BACHAShAH |
Boys; Lads | נְעָרִים
NE"ARIM |
| Young Men; Lads | בַּחוּרִים
BACHURIM |
Mrs.; Miss; Lady | מָרָה גֶבֶרֶת
MARAH GEVERET |
| Lady's Purse | חָרִיט
CHARIT |
Lag | פִיגֵר
FIGEIR |
| Lake | אֲגַם אָגָם
'AGAM 'AGAM |
Lamb; Ram | טָלֶה
TALEH |
| Lambs | טְלָאִים
TELA'IM |
Lame F | צוֹלַעַת
TZOLA"AT |
| Lame M | צוֹלֵעַ
TZOLEIA" |
Lamed | ל לַמֶד
L LAMED |
| Eulogize, To; Lament, To | סָפַד
SAFAD |
Lamentation | תַּאֲנִיָּה
TA'ANYYAH |
| Lamentation, Wailing, Mourning | מִסְפֵּד
MISPEID |
Lamentations; Eicha | מְגִילַת אֵיכָה
MEGILAT 'EIKHAH |
| Lamp | מְנוֹרָה
MENORAH |
Lamp; Candelabra | מְנוֹרָה עֲשָׁשִׁית
MENORAH "ASHASHIT |
| Lamppost | פָּנַס רְחוֹב
PANAS RECHOV |
Lamps; Candelabras | מְנוֹרוֹת
MENOROT |
| Land; Earth; Country | אֶרֶץ
'ERETZ |
Land, To | נָחַת
NACHAT |
| Land flows milk and honey | אֶרְץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ
'ERTZ ZAVAT CHALAV UDVASH |
Land of Aram | אֲרָם
'ARAM |
| Land of Canaan | כְּנַעַן
KENA"AN |
Land of Israel | אֶרֶץ יִשׂרָאֵל
'ERETZ YISRA'EIL |
| Lands, Countries | אֲרָצוֹת
'ARATZOT |
Lane | נָתִיב
NATIV |
| Language | לָשׁוֹן שָׂפָה סִגְנוֹן
LASHON SAFAH SIGNON |
Language | שָׂפָה
SAFAH |
| Languages | שָׂפוֹת
SAFOT |
Lantern | פָּנָס
PANAS |
| Large Bee; Bumblebee | דָּבוּר
DAVUR |
Big F; Great F; Large F | גְּדוֹלָה
GEDOLAH |
| Big M; Great M; Large M | גָּדוֹל
GADOL |
Lash | מַלְקוּת
MALKUT |
| Lashes | מַלְקוֹת מַלְקֻיוֹת
MALKOT MALKUYOT |
Last | אַחֲרוֹן
'ACHARON |
| Last | אַחֲרוֹן
'ACHARON |
Last, take time | אָרַךְ
'ARAKH |
| Last but not unimportant | אַחֲרוֹן אַחֲרוֹן חָבִיב
'ACHARON 'ACHARON CHAVIV |
Yesterday Night; Last Night | אֶמֶשׁ
'EMESH |
| Last opportunity | הִזְדֶּמְּנוּת אַחֲרוֹנָה
HIZDEMMENUT 'ACHARONAH |
Existing; Lasting F | קַיֶּמֶת
KAYYEMET |
| Existing; Lasting M | קַיָּם
KAYYAM |
Bolt; Latch | בְּרִיחַ
BERIACH |
| Late | מִאֻחָר מֶפַזֵר
MI'UCHAR MEFAZEIR |
Late, adv. | מְאֻחָר
ME'UCHAR |
| Late F, adj | מְאֻחֶרֶת מְאֻחֶרֶת
ME'UCHERET ME'UCHERET |
Late M, adj | מְאֻחָר מְאוּחָר
ME'UCHAR ME'UCHAR |
| Lately | מִקָּרוֹב
MIKKAROV |
Afterwards; Later | אַחַר כָּך
'ACHAR KAKH |
| Latin America | אַמְרִיקָה הַלָּטִינִית
'AMRIKAH HALLATINIT |
Potato pancakes; Latkes | לְבִיכוֹת לָטקֶס
LEVIKHOT LATKES |
| Latticework | שְׂבָכָה
SEVAKHAH |
Laudering; Washing | כִּיבּוּס
KIBUS |
| Smile; Laugh | הִצְטַחֵק
HITZTACHEIK |
Laugh, To | צָחַק
TZACHAK |
| Laugh, To; Smile, To, Mock | שָׂחַק
SACHAK |
Laughs | צוֹחֵק
TZOCHEIK |
| Laughter, ridicule | שְׂחוֹק
SECHOK |
Launder; Wash, To | כִּיבֵּס לְכֵבֵּס
KIBEIS LEKHEIBBEIS |
| Laundry | מִכְבָּסָה כְּבִיסָה
MIKHBASAH KEVISAH |
Lavender | אֲזוֹביוֹן סָגוֹל
'AZOVYON SAGOL |
| Law | חֹק
CHOK |
Teaching; Law; Instruction | תּוֹרָה
TORAH |
| Judgment; Justice; Law | דִּין
DIN |
Law | עֵדוּת
"EIDUT |
| Law | חוּק
CHUK |
Law maker | מִחוֹקֵק
MICHOKEIK |
| Laws | חוּקִים
CHUKIM |
Lawyer | עוֹרֵך דִין
"OREIKH DIN |
| Lawyer F | עוֹרֶכֶת דִין
"OREKHET DIN |
Lawyer M | עוֹרֵך דִּין
"OREIKH DIN |
| Lay; Lay Down, To | שָׁכַב לִשְׁכַּב
SHAKHAV LISHKAV |
Lay Down, Put to bed, To | הִשכִּיב לְהַשכִּיב
HIShKIV LEHAShKIV |
| Lay; Lay Down, To | שָׁכַב לִשְׁכַּב
SHAKHAV LISHKAV |
Fire, To; Lay off from Work | הִשְׂבִּית
HISBIT |
| Lay to rest; Permit; Assume To | הֵנִיחַ
HEINIACH |
Laying Down | הַשְׁכָּבָה
HASHKAVAH |
| Lazy F | עֲצֵלָה
"ATZEILAH |
Lazy M | עָצֵל
"ATZEIL |
| Lea | לֵאָה
LEI'AH |
Drive; Lead; Conduct; Behave | נָהַג
NAHAG |
| Lead | הִנְהִיג
HINHIG |
Lead, To; Guide, To | נָחָה
NACHAH |
| Bring Down; Lead Down; Lower | הוֹרִיד הִנְמִיךְ
HORID HINMIKH |
Leader | נָגִיד
NAGID |
| Leader | מַנְהִיג
MANHIG |
Leadership | מַנהִיגוּת
MANHIGUT |
| Leaf; Leafage; Sheet | עָלֶה
"ALEH |
Leaf | עָלֶה טֶרֶף דַּף
"ALEH TEREF DAF |
| Leaf; Leafage; Sheet | עָלֶה
"ALEH |
Leaflet | עָלוֹן
"ALON |
| League, association sports | לִיגָה
LIGAH |
Leak | דֶּלֶף
DELEF |
| Leak Information | הִדְלִיף
HIDLIF |
Lean, To | נִשְעַן להישען
NISh"AN LHYSh"N |
| Leanness; Weakness | כְּחֵישָׁה
KECHEISHAH |
Learn; Study, To; Learnt | לָמַד לִלְמוֹד
LAMAD LILMOD |
| Learn; Study, To; Learnt | לְהִיווָדֵה לִשמוֹעַ
LEHIVVADEIH LIShMOA" |
Talmud; Teaching; Learning | תַּלְמוּד
TALMUD |
| Learns; studies | לוֹמֵד
LOMEID |
Learn; Study, To; Learnt | לְהִיווָדֵה לִשמוֹעַ
LEHIVVADEIH LIShMOA" |
| Learn; Study, To; Learnt | לָמַד לִלְמוֹד
LAMAD LILMOD |
Lease | שׂכִירוּת
SKHIRUT |
| Lease, To | חָכַר
CHAKHAR |
Remain; Leave; Spare | הִשְׁאִיר
HISH'IR |
| Leave, Let Remain | הוֹתִיר
HOTIR |
Leave, To; Abandon, To | עָזַב לַעַזֹב
"AZAV LA"AZOV |
| Leave, To | שָׁבַק
SHAVAK |
Leave me alone F | עִזְבִי אוֹתִי
"IZVI 'OTI |
| Leave me alone M | עֲזוֹב אוֹתִי
"AZOV 'OTI |
Leavened Bread | חָמֵץ
CHAMEITZ |
| Leaving; Abandoning | עֲזִיבָה
"AZIVAH |
Lebanon | לֶבָנוֹן
LEVANON |
| Lecture | הַרְצָאָה
HARTZA'AH |
Lecture, Satisfy; Pay, To | הִרְצָה לְהַרצוֹת
HIRTZAH LEHARTZOT |
| Leek | כָּרַישׁ
KARAYSH |
Left | שְׁמֹאל
SHEMO'L |
| Remain; Left over, To Be | יָתַר נוֹתַר
YATAR NOTAR |
Leg N F; Foot N F | רֶגֶל
REGEL |
| Aggadah; Legend; Tale | אַגָּדָה
'AGGADAH |
Legion | לִגְיוֹן
LIGYON |
| Legislate | חוֹקֵק לחוקק
CHOKEIK LCHVKK |
Legislate, To | חָקַק
CHAKAK |
| Legislation | חַקִיקָה
CHAKIKAH |
Legislation | תְּחוּקָה תְּחִיקָּה
TECHUKAH TECHIKAH |
| Legislation | תְּחוּקוֹת תְּחִיקּוֹת
TECHUKOT TECHIKOT |
Legitimacy; Purity | כַּשְׁרוּת
KASHRUT |
| Legs | רַגְלַיִם רגליים
RAGLAYIM RGLYYM |
Legs N F; Feet N F | רַגְלַיִם
RAGLAYIM |
| Legume | קִטְנִית
KITNIT |
Legumes | קִטְנִיוֹת
KITNIOT |
| Leisure Time | פְּנַי פְּנַאי
PENAY PENA'Y |
Lemonade | לִימוֹנָדָה
LIMONADAH |
| Lend, To Intr | הִלְוֶה הִשְׁאִיל
HILVEH HISH'IL |
Length; Duration | אֹרֶךְ אוֹרֶךְ
'OREKH 'OREKH |
| Prolong; Lengthen, To | הֶאֲרִיךְ
HE'ARIKH |
Lentil Soup | מְרָק עֲדָשִׁים
MERAK "ADASHIM |
| Leopard; Tiger | נָמֵר
NAMEIR |
Less | פָּחוֹת
PACHOT |
| Less, Minus | פָּחוֹת מִינוּס
PACHOT MINUS |
Diminish, To; Lessen, To | פָחַת
FACHAT |
| Class; Lesson | שִׁעוּר שִׁיעוּר
SHI"UR SHI"UR |
Lessons, classes, homework | שִעוּרִים
ShI"URIM |
| Lest | פֶּן
PEN |
Let go of; Loosen; Relax, To | הִרפָּה לְהַרפּוֹת מ
HIRPAH LEHARPOT M |
| Come on; Let's | הָבָה
HAVAH |
Let's Go Interj | חִישׁ קָדִימָה
CHISH KADIMAH |
| Let'us Suppose | נֵנִיחַ
NEINIACH |
Letter; Mail | מִכְתָּב
MIKHTAV |
| Symbol; Letter of alphabet | אוֹת
'OT |
Letters | מִכְתָּבִים
MIKHTAVIM |
| Symbols; Letters | אוֹתוֹת
'OTOT |
Letters of alphabet | אוֹתִיּוֹת
'OTYYOT |
| Lettuce | חַסָּה
CHASSAH |
Levi | לֵוִי
LEIVI |
| Levirate; Marriage | יְבּוּם
YEBUM |
Leviticus, And called | וַיִּקְרָא
VAYYIKRA' |
| Liable; Susceptible; Weak M | עָלוּל
"ALUL |
Liable; Susceptible; Weak F | עָלוּלָה
"ALULAH |
| Liar N | כַּזְבָן שַׁקְרָן
KAZVAN SHAKRAN |
Libation | נֶסֶךְ
NESEKH |
| Free, To; Liberate | שִחרֵר לְשֵחרֵר
ShICHREIR LEShEICHREIR |
Liberia | לִיבֶּרִיָה
LIBERIAH |
| Liberty; Freedom; Vacation | חפֶשׁ חוֹפֶש חֵרוּת דְּרוֹר
CHFESH CHOFESh CHEIRUT DEROR |
Librarian F | סֲפְרָנִית
SAFERANIT |
| Librarian M | סַפְרָן
SAFRAN |
Libraries | סִפְרִיּוֹת
SIFRYYOT |
| Library | כּוֹנָנִית סֶפָרִים
KONANIT SEFARIM |
Library | סִפְרִיָּה ספרייה אוֹצַר סְפָרִים
SIFRYYAH SFRYYH 'OTZAR SEFARIM |
| Libya | לוּב
LUV |
Lice | כִּינִים
KINIM |
| License | רְשִׁיוֹן
RESHION |
Lick, To | לָחַךְ לָקַק
LACHAKH LAKAK |
| Lie | שֶׁקֶר
SHEKER |
Lie Down; Brood, Animal | רָבַץ
RAVATZ |
| Lie Down, To; Sleep, To | שָׁכַב
SHAKHAV |
Lie in wait; Lurk | אָרַב
'ARAV |
| Couple; Lie With; Copulate, To | רָבַה
RAVAH |
Lies; Deceits | שְׁקָרִים
SHEKARIM |
| Life | חַיָּה
CHAYYAH |
Life; Lifetime | חַיִים
CHAYIM |
| Lifeguard | מַצִיל
MATZIL |
Life; Lifetime | חַיִים
CHAYIM |
| Lift; Endure; Marry; Forgive | נָשָׂא
NASA' |
Transport; Lift | הִסָעַה
HISA"AH |
| Light | אוֹר
'OR |
Light; Daybreak | אוֹר
'OR |
| Light; Fire | נוּר
NUR |
Light; Set Fire, To | לְהַדְלִיק
LEHADLIK |
| Light; Easy; Swift F | קַלָּה
KALLAH |
Light, I You He | מַדְלִיק אֲנִי אַתָּה הוּא
MADLIK 'ANI 'ATTAH HU' |
| Light, I You She | מַדְלִיקָה אֲנִי אַתְּ הִיא
MADLIKAH 'ANI 'ATT HI' |
Light, Set Fire to | הִדְלִיק לְהַדלִיק
HIDLIK LEHADLIK |
| Easy; Swift; Light, To Be | קַל קלל
KAL KLL |
Light, We You They F | מַדְלִיקוֹת אֲנַחְנוּ אַתֶּן הֵן
MADLIKOT 'ANACHNU 'ATTEN HEIN |
| Light, We You They M | מַדְלִיקִים אֲנַחְנוּ אַתֶּם הֵם
MADLIKIM 'ANACHNU 'ATTEM HEIM |
Light, You F | הַדְלִיקִי אַתְּ
HADLIKI 'ATT |
| Light, You F P | הַדְלִיקְנָה אַתֶּן
HADLIKENAH 'ATTEN |
Light, You M | הַדְלֵק אַתָּה
HADLEIK 'ATTAH |
| Light, You M P | הַדְלִיקוּ אַתֶּם
HADLIKU 'ATTEM |
Light blue; Violet Blue | תְכֵלֶת
TEKHEILET |
| Light bulb | נוּרָה
NURAH |
Lightening | בָּרָק
BARAK |
| Lighthouse | מִגְדַּלּוֹר
MIGDALLOR |
Illumination; Lighting | תְּאוּרָה
TE'URAH |
| Lightly; Swiftly | בְּקַלוּת
BEKALUT |
Lightness; Swiftness | קַלוּת
KALUT |
| Lights | אוֹרִים אוֹרוֹת
'ORIM 'OROT |
Like; Love | אָהַב לֶאֱהוֹב
'AHAV LE'EHOV |
| As; Like; According To | כְּ
KE |
As; Like, Comparative | כִּי
KI |
| Likeness; Image; Figure; Shape | דְּמוּת
DEMUT |
Also; Too; Likewise; Moreover | גַּם
GAM |
| Liking N | עִנּוּג
"INNUG |
Lilac | אֲבִיבִית לִילָךְ
'AVIVIT LILAKH |
| Lilies; Roses | שׁוֹשַׁנּוֹת שׁוֹשַׁנִּים
SHOSHANNOT SHOSHANNIM |
Lily; Rose | שׁוֹשָׁן
SHOSHAN |
| Lily | חֲבַצֶּלֶת
CHAVATZTZELET |
Lily; Rose | שׁוֹשַׁנָּה
SHOSHANNAH |
| Limb; Member | אֵבֶר
'EIVER |
Lime tree; Linden | תִרזָה
TIRZAH |
| Limerick | חֵמשִיר
CHEIMShIR |
Set Bounds; Limit, To | הִגְבִּיל
HIGBIL |
| Restricted; Limited F | מְצוּמצֶמֶת
METZUMTZEMET |
Limited Liability; LLC | בּעירבוֹן מוּגבָּלַ
B"YRVON MUGBAL |
| Restricted; Limited M | מְצוּמצֶם
METZUMTZEM |
Lime tree; Linden | תִרזָה
TIRZAH |
| Row; Line | שִׁטָּה שִׁיטָה
SHITTAH SHITAH |
Line; Row | שׁוּרָה
SHURAH |
| Line; Stripe | פַּס
PAS |
Measuring Line; Line | קַו
KAV |
| Linen | בַּד לְבָנִים פִּשְׁתָּן
BAD LEVANIM PISHTAN |
Linen | בַּד לְבָנִים פִּשְׁתָּן
BAD LEVANIM PISHTAN |
| Linen Chest | תֵיבַת מַצָעִים
TEIVAT MATZA"IM |
Lines; rows | שׁוּרוֹת
SHUROT |
| Underwear; Lingerie | לְבָנִים
LEVANIM |
Lining | בִּטנָה
BITNAH |
| Link | לינק קִשּׁוּר
LYNK KISHSHUR |
Link, To | קִשֵּׁר חִבֵּר
KISHSHEIR CHIBBEIR |
| Linnet; Tarpaulin | צַדְרָה
TZADRAH |
Lion | אַרְיֵה
'ARYEIH |
| Lion | אֲרִי
'ARI |
Lip | שָׂפָה
SAFAH |
| Nose Ring; Lip Ring; Bridle | מֶתֶג
METEG |
Lips | שְפָתַיִם שפתיים
ShEFATAYIM ShFTYYM |
| Lipstick | אֹדֶם שְׂפָתוֹן
'ODEM SEFATON |
Lipsticks | שִׂפָתוֹנִים
SIFATONIM |
| Liquor | מַשׁקֶה חָרִיף
MASHKEH CHARIF |
List | רְשִימָה
REShIMAH |
| Hear, to; Listen; to | שָׁמַע לִשְׁמוֹעַ
SHAMA" LISHMOA" |
Listen to | הֶאֲזִין
HE'AZIN |
| Lit, He | הִדְלִיק הוּא
HIDLIK HU' |
Lit, I | הִדְלַקְתִּי אֲנִי
HIDLAKTI 'ANI |
| Lit, She | הִדְלִיקָה הִיא
HIDLIKAH HI' |
Lit, They | הִדְלִיקוּ הֵם
HIDLIKU HEIM |
| Lit, We | הִדְלַקְנוּ אֲנַחְנוּ
HIDLAKNU 'ANACHNU |
Lit, You F | הִדְלַיקְתְּ אַתְּ
HIDLAYKT 'ATT |
| Lit, You F P | הִדְלַקְתֶּן אַתֶּן
HIDLAKTEN 'ATTEN |
Lit, You M | הִדְלַקְתָּ אַתָּה
HIDLAKTA 'ATTAH |
| Lit, You M P | הִדְלַקְתֶּם אַתֶּם
HIDLAKTEM 'ATTEM |
Liter | לִיטֶר
LITER |
| Literary F | סִפְרוּתִית
SIFRUTIT |
Literary M | סִפְרוּתִי
SIFRUTI |
| Literature | סִפְרוּת
SIFRUT |
Little, adv. | מְעַט
ME"AT |
| Little Bit | קְצָת
KETZAT |
Little Bowl | קַעֲרִית
KA"ARIT |
| Small F; Little F | קְטָנָה
KETANAH |
Small M; Little M | קָטָן
KATAN |
| Little patience | קְצָת סַבְלָנוּת
KETZAT SAVLANUT |
Live; Reside; Dwell, To | גָּר לָגוּר
GAR LAGUR |
| Live, To | חַי לִחְיוֹת
CHAY LICHYOT |
Live P | חַיִּים חַיּוֹת
CHAYYIM CHAYYOT |
| Awake; Lively | עֵר
"EIR |
Liver | כָּבֵד
KAVEID |
| Resides; Lives | גּוּר
GUR |
Lives | חַי חַיָּה
CHAY CHAYYAH |
| Living | חַי
CHAY |
Soul; Spirit; Living Creature | נְשָׁמָה
NESHAMAH |
| Dwelling F; Living F | שְׁכוּנָה
SHEKHUNAH |
Dwelling M; Living M | שָׁכוּן
SHAKHUN |
| Salon; Living room | סָלוֹן
SALON |
Lizard F | לְטָאָה
LETA'AH |
| Limited Liability; LLC | בּעירבוֹן מוּגבָּלַ
B"YRVON MUGBAL |
Load; Burden; Tribute | מַשָּׂא
MASSA' |
| Burden; Load | מַעֲמָסָה
MA"AMASAH |
Load, Noun | מַשָּׁא מִטְעָן עֹנֶס נֵטֶל הֶסְפֵּק
MASHSHA' MIT"AN "ONES NEITEL HESPEIK |
| Claim; Allege; Load, To | טָעַן
TA"AN |
Load, Verb | מֶעֱמִיס הִטְעֵין הִכְבִּיד
ME"EMIS HIT"EIN HIKHBID |
| Load with Gifts; Grant | הֶעֱנִיק
HE"ENIK |
Low ground; Loaf; Traffic Circ | כִּכָּר
KIKKAR |
| Loan | הֵלוָואָה
HEILVAV'AH |
Debt; Loan | מַשָּׁא
MASHSHA' |
| Loathe; Fear | קׇץ קוץ
KOTZ KVTZ |
Lock of Hair | מַחְלָפָה
MACHLAFAH |
| Locomotive; Steam Engine | קַטָּר
KATTAR |
Locust | אֲרְבֶּה
'AREBEH |
| Entertain; Lodge, To | אֵרַח
'EIRACH |
Lodge, To | הֵלִין
HEILIN |
| Lodge, To | לין
LYN |
Lodging | לִינָה
LINAH |
| Long | אֲרֻכָּה אֲרוּכָה
'ARUKKAH 'ARUKHAH |
Long | אָרֹךְ אָרוֹךְ
'AROKH 'AROKH |
| Long time | זְמַן רַב
ZEMAN RAV |
Look; Watch, To | הִסְתַכֵּל ב על להסתכל ב על
HISTAKKEIL V "L LHSTKHL V "L |
| Look, With prosperity | בְּהַצְלָחָה
BEHATZLACHAH |
Look at, To | נִבַּט
NIBBAT |
| Look at, To | הִבִּיט
HIBBIT |
Search; Seek; Look for, To | חָפַשׂ לְחַפֵּשׂ
CHAFAS LECHAPPEIS |
| Let go of; Loosen; Relax, To | הִרפָּה לְהַרפּוֹת מ
HIRPAH LEHARPOT M |
Loot, pillage | בִּזָּה
BIZZAH |
| Lord; Master; G-d | רִיבוֹן
RIVON |
Lose; Perish, to | אָבַד לֶאֱבוֹד
'AVAD LE'EVOD |
| Lose | הִפְסִיד להַפְסִיד
HIFSID LHAFSID |
Loss; Casualty, Military | אָבֵדָה
'AVEIDAH |
| Destruction; Ruin; Loss | אָבְדָן אַבְדָן
'AVDAN 'AVDAN |
Lot; Fate | גּוֹרָל
GORAL |
| Lot | פוּר
FUR |
Purim, Feast of Lots; Lots | פּוּרִים
PURIM |
| Lottery | הִגְרָלָה
HIGRALAH |
Loud F; Noisy F | רוֹעֶשֶׁת בְּהִירָה גֵּסָּה
RO"ESHET BEHIRAH GEISSAH |
| Loud M; Noisy M | רוֹעֵשׁ בָּהִיר גַּס
RO"EISH BAHIR GAS |
Loudly | בְּקוֹל רָם
BEKOL RAM |
| Lounge chair | כִיסֶא מַרגוֹעַ כִיסֶא נוֹחַ
KHISE' MARGOA" KHISE' NOACH |
Like; Love | אָהַב לֶאֱהוֹב
'AHAV LE'EHOV |
| Love | אַהֲבָה
'AHAVAH |
Love, Esteem | חִבָּה
CHIBBAH |
| Compassion; Tender; Love, Have | רָחַם
RACHAM |
Love, To; Endear, To | חָבַב
CHAVAV |
| Loved | אהב
'HV |
Lovely F; Charming F | חֲמוּדָה
CHAMUDAH |
| Delightful F; Lovely F | נְעִימָה
NE"IMAH |
Nice F; Lovely F | נֶחְמְדָה נֶחְמֶדֶת
NECHMEDAH NECHMEDET |
| Lovely M; Charming M | חָמוּד
CHAMUD |
Nice M; Lovely M | נֶחְמָד
NECHMAD |
| Delightful M; Lovely M | נָעִים
NA"IM |
Low Clouds | עֲנָנִים נְמוּכִים
"ANANIM NEMUKHIM |
| Humble F; Low F | נָמוֹכָה
NAMOKHAH |
Low F, Lowly F | שְׁפָלָה
SHEFALAH |
| Low Fat | דָל שׁוּמָן
DAL SHUMAN |
Low ground; Loaf; Traffic Circ | כִּכָּר
KIKKAR |
| Humble M; Low M | נָמוֹךְ
NAMOKH |
Low M, Lowly M | שָׁפָל
SHAFAL |
| Low sodium | דָל נַתְרָן
DAL NATRAN |
Bring Down; Lead Down; Lower | הוֹרִיד הִנְמִיךְ
HORID HINMIKH |
| Lower F; Lowest F | תַּחְתּוֹנָה
TACHTONAH |
Lower M; Lowest M | תַּחְתּוֹן
TACHTON |
| Lowercase Letter | אוֹת קְטַנָּה
'OT KETANNAH |
Lower F; Lowest F | תַּחְתּוֹנָה
TACHTONAH |
| Lower M; Lowest M | תַּחְתּוֹן
TACHTON |
Poor F; Lowly F; Pauper F | עֲנִיָּה
"ANYYAH |
| Poor M; Lowly M; Pauper M | עָנִי
"ANI |
Luck | מַזָּל
MAZZAL |
| Luckily | לְאָשְׁרוֹ בְּמֵזָּל
LE'ASHRO BEMEIZZAL |
Lullaby | שִׁיר עֶרֶשׂ
SHIR "ERES |
| Luminary | מָאוֹר
MA'OR |
Lunch, Noon Meal | אֲרוּחַת צָהֳרַיִים
'ARUCHAT TZAHORAYIM |
| Buffet; Luncheonette | מִזְנוֹן
MIZNON |
Lung | רֵאָה רֵיאָה
REI'AH REI'AH |
| Lungs | רֵיאוֹת
REI'OT |
Lie in wait; Lurk | אָרַב
'ARAV |
| Passion; Desire; Lust | תַאֲווָה
TA'AVVAH |
Lustful, To Be | הִתְחַשֵּׁק
HITCHASHSHEIK |
| Luxemburg | לוּכְּסֵמְבּוּרְג
LUKKESEIMBURG |
Lyre | נֶבֶל
NEVEL |
| Violin; Lyre | כִּינוֹר
KINOR |
Maccabee | מַכַּבִּי
MAKKABBI |
| Maccabees | מַכַּבִּים
MAKKABBIM |
Machine, Engine; Base, Stand | מְכוֹנָה
MEKHONAH |
| Crazy F; Mad F | שׁוֹטָה
SHOTAH |
Crazy M; Mad M | שׁוֹטֶה
SHOTEH |
| Madagascar | מַדַגַסְקָר
MADAGASKAR |
Made; Be Made; Be Done | נַעֲשָׂה להיעשׂות
NA"ASAH LHY"SVT |
| Made a mistake | טָעׇה
TA"OH |
Weekly Review; Magazine | שְבוּעוֹן
ShEVU"ON |
| Magic; Oracle; Charm | קֶסֶם
KESEM |
Magic cube | קוּבִּיָיה הוּנְגָרִית
KUBBIAYH HUNGARIT |
| Magician | חַרְטֹם
CHARTOM |
Magician; Sorcerer | קוֹסֵם
KOSEIM |
| Magnify; Glorify, To | הֶאְדִּיר
HE'DIR |
Magnify, To | הִגְדִיל הִלֵּל
HIGDIL HILLEIL |
| Magnifying glass | זְכוּכִית מַגדֶלֶת
ZEKHUKHIT MAGDELET |
Housemaid; Maid | עוֹזֶרֶת מְשָׁרֵתֶת שִׁפְחָה
"OZERET MESHAREITET SHIFCHAH |
| Maiden | רִיבָה
RIVAH |
Maiden; Girl | בַּת
BAT |
| Maidens; Girls | בָּנוֹת
BANOT |
Maidservant | שִׁפְחָה
SHIFCHAH |
| Maidservant; Slave F | אָמָה
'AMAH |
Post office; mail | דֹּאַר דּוֹאַר
DO'AR DO'AR |
| Letter; Mail | מִכְתָּב
MIKHTAV |
Mail N | דֹּאַר דּוֹאַר שִׁרְיוֹן מִכְתָּבִים
DO'AR DO'AR SHIRYON MIKHTAVIM |
| Mail, To | דִּוְאֵר שִׁרְיֵן שָׁלַח בַּדֹאַר
DIV'EIR SHIRYEIN SHALACH BADO'AR |
Mailbox | תִיבַת דוֹאַר
TIVAT DO'AR |
| Mailman | דַּוָּר דַּווָר
DAVVAR DAVVAR |
Mailman | דַּוּאר דַּוָּר
DAU'R DAVVAR |
| Mailwoman | דַּוָּרִית דוורית
DAVVARIT DVVRYT |
Main Program | תוֹכְנִית עִיקָּרִית
TOKHNIT "IKARIT |
| Provide; Maintain; Support, To | פַּאְנָס
PA'NAS |
Maintain, To | כִּלְכֵּל
KILKEIL |
| Maintenance | אַחזָקָה תַחזוּקָה פַּרְנָסָה תְּמִיכָה
'ACHZAKAH TACHZUKAH PARNASAH TEMIKHAH |
Splendor; Majesty | הוֹד
HOD |
| Majorities; Multitudes | רֻבִּם רוּבִּם
RUBBIM RUBBIM |
Majority; Multitude | רֹב רוֹב
ROV ROV |
| Do; Make; Act, To | פָּעַל
PA"AL |
Put; Set; Make; Establish, To | שָׂם שׂים
SAM SYM |
| Do, To; Make, To | לַעֲשׂוֹת עָשַׂה
LA"ASOT "ASAH |
Put, To; Place, To; Make, To | שִׁית שָׁת
SHIT SHAT |
| Do, To; Make, To | עָשָׂה לַעֲשׂוֹת
"ASAH LA"ASOT |
Erred; Make a Mistake, To | טָעָה לִטְעוֹת
TA"AH LIT"OT |
| Make Break; Sell Grain, To | הִשְׁבִיר
HISHVIR |
Make garment close fitting | אָפַד
'AFAD |
| Make go up in Smoke | קָטַר קִטֵּר
KATAR KITTEIR |
Make Good, To | יָטַב
YATAV |
| Amuse; Make laugh, To | הֵצְחַיק לְהֵצחִיק
HEITZCHAYK LEHEITZCHIK |
Make Light; Be Lenient | הִקַל
HIKAL |
| Make me a favor F | תַּעֲשִׂי לִי טוֹבָה
TA"ASI LI TOVAH |
Make me a favor M | תַּעֲשֶׂה לִי טוֹבָה
TA"ASEH LI TOVAH |
| Make Pregnant, To | עִבֵּר
"IBBEIR |
Make progress, Advance | הִתְקַדֵּם לְהִתְקַדֵּם
HITKADDEIM LEHITKADDEIM |
| Materialize; Make Rain, To | הִגְשִׁים
HIGSHIM |
Make Rejoice | שִׂמַּח
SIMMACH |
| Make Ride; Assemble; Compose | הִרְכִּיב לְהַרכִּיב
HIRKIV LEHARKIV |
Make Shiny, To | צִחְצַח
TZICHTZACH |
| Make Smoke, To | הִקְטִיר
HIKTIR |
Make Sober, To | פִּכָּח
PIKKACH |
| Make Swear | הִשְׁבִּיעַ
HISHBIA" |
Make to Flee, To | הֵנִיס
HEINIS |
| Bequeath; Make to Inherite | הוֹרִישׁ
HORISH |
Make Ugly | כִּעֵר
KI"EIR |
| Make Up | אִיפוֹר
'IFOR |
Use, To; Make Use, To | הִשְׁתַּמֵּשׁ
HISHTAMMEISH |
| Does; Makes | עוֹשֶׂה
"OSEH |
Malachi; Molachi, my servant | מַלְאָכִי
MAL'AKHI |
| Malawi | מָלָוִוי
MALAVIVY |
Malaysia | מָלֵייְזְיָה
MALEIYZEYAH |
| Maldives Islands | האִייּם הַמַלְדִיוִויִיּם
H'IYM HAMALDIVIVYYYM |
Male | זָכוּר זְכוּר
ZAKHUR ZEKHUR |
| Male; Masculine | זָכָר
ZAKHAR |
Masculinity; Male genitals | זַכְרוּת
ZAKHRUT |
| Mali | מָלִי
MALI |
Malpractice | רֵשלָנוּת מִקצוֹעִית
REIShLANUT MIKTZO"IT |
| Malpractice | טִפּוֹל פוֹשֵׁעַ
TIPPOL FOSHEIA" |
Malt | לֶתֶת
LETET |
| Malta | מָלְטָה
MALTAH |
Exploit; Oppress; Maltreat, To | עָשַׁק
"ASHAK |
| Mammal; Suckling child; Young | יוֹנֵק
YONEIK |
Man; Person; People Adam | אָדָם
'ADAM |
| Man, Person | אִישׁ
'ISH |
Man of property | בַּעַל נְכָסִים
BA"AL NEKHASIM |
| Manage, To | נִהֵל
NIHEIL |
Management | הַנְהָלָה
HANHALAH |
| Management; Conduct, Running | נִיהוּל
NIHUL |
Principal; Director; Manager F | מְנַהֶלֶת
MENAHELET |
| Principal; Director; Manager M | מְנַהֵל
MENAHEIL |
Mandarin | מַנְדָּרִינָה
MANDARINAH |
| Mandarin oranges | מַנְדָּרִינוֹת
MANDARINOT |
Mandrake | דּוּדָא
DUDA' |
| Mandrakes | דּוּדָאִם
DUDA'IM |
Mango | מַנְגוֹ
MANGO |
| Mankind | אָדָם
'ADAM |
Manna | מָן
MAN |
| Manner | אוֹפֶן
'OFEN |
Supply; Mantenance | הַסְפָּקָה
HASPAKAH |
| Manufacturers association of | הִתאַחֲדוֹת הַתַעֲשִׂייָּנִים בִיִשׂראֵל
HIT'ACHADOT HATA"ASIYANIM VIISR'EIL |
Manuscript | כְּתׇב יָד
KETOV YAD |
| Many; Much | הַרְבֵּה
HARBEIH |
Much F; Many F | רַבָּה
RABBAH |
| Many F | רַבּוֹת
RABBOT |
Plural; Many F | רַבּוֹת
RABBOT |
| Many M | רַבִּים
RABBIM |
Much M; Many M | רַב רָב
RAV RAV |
| Map | מָפָה
MAFAH |
March | מֶרְץ
MERTZ |
| March | שִׁיר לֶכֶת
SHIR LEKHET |
Step; Advance; March, Verb | צָעַד
TZA"AD |
| Marchesvan, Month | מַרְחֶשְׁוָן
MARCHESHVAN |
Mare | סוּסָה
SUSAH |
| Mare, Hers | סוּסָתָ
SUSATA |
Mare, His | סוּסָתוֹ
SUSATO |
| Mare, Mine | סוּסָתִי
SUSATI |
Mare, Ours | סוּסָתֵנוּ
SUSATEINU |
| Mare, Theirs F P | סוּסָתָן
SUSATAN |
Mare, Theirs M P | סוּסָתָם
SUSATAM |
| Mare, Yours F P | סוּסַתְכֶן
SUSATKHEN |
Mare, Yours F S | סוּסָתֵךְ
SUSATEIKH |
| Mare, Yours M P | סוּסַתְכֶם
SUSATKHEM |
Mare, Yours M S | סוּסָתְךָ
SUSATKHA |
| Mares, Her | סוּסוֹתֶיהָ
SUSOTEYHA |
Mares, His | סוּסוֹתָיו
SUSOTAYV |
| Mares, Mine | סוּסוֹתַי
SUSOTAY |
Mares, Ours | סוּסוֹתֵינוּ
SUSOTEINU |
| Mares, Theirs F P | סוּסוֹתֵיהֶן
SUSOTEIHEN |
Mares, Theirs M P | סוּסוֹתֵיהֶם
SUSOTEIHEM |
| Mares, Yours F P | סוּסוֹתֵיכֶן
SUSOTEIKHEN |
Mares, Yours F S | סוּסוֹתַיךְ
SUSOTAYKH |
| Mares, Yours M P | סוּסוֹתֵיכֶם
SUSOTEIKHEM |
Mares, Yours M S | סוּסוֹתֶיךָ
SUSOTEYKHA |
| Margarine | מַרְגָּרִינָה
MARGARINAH |
Marijuana, Dope | חֲשִׁישׁ
CHASHISH |
| Signpost; Mark | צִיּוּן
TZYYUN |
Sign; Mark | סִמָן סִימָן
SIMAN SIMAN |
| Indicate, To; Mark, To | צִיַּן
TZYYAN |
Mark Out, Boundary | תֵּאָו
TEI'AV |
| Market; Trade; Ware | סַחַר
SACHAR |
Fair; Market | יָרִיד יֶרִיד
YARID YERID |
| Market | שׁוּק
SHUK |
Markets | שְוָקִים שווקים
ShEVAKIM ShVVKYM |
| Levirate; Marriage | יְבּוּם
YEBUM |
Marriage; Wedding | חֲתוּנָה חֲתֻנָּה
CHATUNAH CHATUNNAH |
| Marriage | נִישׂוּאִין
NISU'IN |
Marriage | נִישּׂוּאִים נִישּׂוּאִין כְּלוּלוֹת
NISU'IM NISU'IN KELULOT |
| Marriage Agency | שַׁדְכָנוּת
SHADKHANUT |
Marriage contract | כְּתוּבָה
KETUVAH |
| Marriages; Weddings | חֲתוּנוֹת חֲתֻנּוֹת
CHATUNOT CHATUNNOT |
Married F | נִשׂוּאָה נָשׂוּיָה
NISU'AH NASUYAH |
| Married M | נִשׂוּא נָשׂוּי
NISU' NASUY |
Married State | נִשּׂוּאִים נִשּׂוּאִין
NISSU'IM NISSU'IN |
| Lift; Endure; Marry; Forgive | נָשָׂא
NASA' |
Marry, To | נָשָׂא אִשָּׁה
NASA' 'ISHSHAH |
| Mars | מַאַדִים
MA'ADIM |
Marvel; Wonder Oneself | הִתְפַּלֵּא להתפלא
HITPALLEI' LHTFL' |
| Marvel; Miracle; Wonder | פֶּלֶא
PELE' |
Marzipan | מַרצֶפָּן
MARTZEPPAN |
| Male; Masculine | זָכָר
ZAKHAR |
Masculinity; Male genitals | זַכְרוּת
ZAKHRUT |
| Masked F | רְעוּלָה
RE"ULAH |
Masked M | רָעוּל
RA"UL |
| Mast; Pole | תֹרֶן
TOREN |
Lord; Master; G-d | רִיבוֹן
RIVON |
| Rabbi; Master; Chief | רַב
RAV |
Match, To | לְהַתאִים ל לִהיוֹת תוֹאֵם לְהִשתַווֹת
LEHAT'IM L LIHYOT TO'EIM LEHIShTAVOT |
| Match, To | תָּאַם הִתְאִים
TA'AM HIT'IM |
Match N | הִתְאַמָה גַפרוּר
HIT'AMAH GAFRUR |
| Matchmaker | שַׁדְּכָן
SHADDEKHAN |
Materialize; Make Rain, To | הִגְשִׁים
HIGSHIM |
| Maternal | אִמָּהִי
'IMMAHI |
Calculus; Math | חֶשְׁבּוֹן
CHESHBON |
| Mathematics | מַתֶמָטִיקָה מַתֵימָטִיקָה
MATEMATIKAH MATEIMATIKAH |
Matter; Ignorant | גֹּלֶּם
GOLLEM |
| Matter to think | חוֹמֶר לְמַחְשָׁבָה
CHOMER LEMACHSHAVAH |
Mattress | מִזְרׇן
MIZRON |
| Mauritania | מַאוּרִיטַּנִיָה
MA'URITANIAH |
Mauritius | מַאוּרִיצִיוּס
MA'URITZIUS |
| Able; Can; May | יָכוֹל יְכוֹלָה
YAKHOL YEKHOLAH |
May | מַאי
MA'Y |
| May you be inscribed for a goo | לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכַּתֵּיבוּ וּתִּחַתֵּימוּ
LESHANAH TOVAH TIKKATTEIVU UTTICHATTEIMU |
May you F P be inscribed for a | לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכַּתֵּבנָה וּתִּחַתֵמנָה
LESHANAH TOVAH TIKKATTEIVNAH UTTICHATEIMNAH |
| May you F S be inscribed for a | לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכַּתֵּיבִי וּתִּחַתֵימִי
LESHANAH TOVAH TIKKATTEIVI UTTICHATEIMI |
May you M S be inscribed for a | לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכַּתֵּב וּתִּחַתֵם
LESHANAH TOVAH TIKKATTEIV UTTICHATEIM |
| Perhaps; Maybe | אוּלַי
'ULAY |
Mayor | מַרְעִיר רֹאשׁ הָעִירִיָּה
MAR"IR RO'SH HA"IRYYAH |
| Me, Definite Accusative | אוֹתִי
'OTI |
Me too | גֵּם אֲנִי
GEIM 'ANI |
| Meadow | אָחוּ
'ACHV |
Meal | אֲרוּחָה אֲרֻחָה
'ARUCHAH 'ARUCHAH |
| Banquet; Meal | סְעֻדָה סְעוּדָה
SE"UDAH SE"UDAH |
Meal | אֲרֻחָה
'ARUCHAH |
| Mean, Intend, To | הִתְכַּוֵּן
HITKAVVEIN |
Means of doing something | אֶמצָעוּת בְּאֶמְצָעוּת אֶמצָעִי
'EMTZA"UT BE'EMTZA"UT 'EMTZA"I |
| Meanwhile, in the meantime | בֵּינָתַיִם
BEINATAYIM |
Measles | אַדֶּמֶת חַצֶּבֶת
'ADDEMET CHATZTZEVET |
| Measles | חַצֶּבֶת
CHATZTZEVET |
Measure; Uniform | מַד
MAD |
| Measure | מִידָּה מִדָּה צַעַד
MIDAH MIDDAH TZA"AD |
Measure, To | תָּכַן
TAKHAN |
| Try on; Measure, To | מָדַד לִמְדֹד לִמְדוֹד
MADAD LIMDOD LIMDOD |
Measure, To | מָדַד
MADAD |
| Measurement | מְדִידָה מֵמַד
MEDIDAH MEIMAD |
Measuring Line; Line | קַו
KAV |
| Measuring Tape | סֶרֶט מִידָה
SERET MIDAH |
Meat; Flesh | בָּשָׂר
BASAR |
| Meat | בָּשָׂר
BASAR |
Meat Soup | מְרָק בָּשָר
MERAK BAShAR |
| Mechanic | מְכוֹנִן מְכוֹנַאי
MEKHONIN MEKHONA'Y |
Medic | חוֹבֵשׁ
CHOVEISH |
| Medic Service | קוּפַּת חוֹלִים
KUPPAT CHOLIM |
Medicine | רְפוּאָה תְּרוּפָה
REFU'AH TERUFAH |
| Mediocre | בֵּינוֹנִי
BEINONI |
Mediocrity | בֵּינוֹנִיּוּת
BEINONYYUT |
| Mediterranean Sea | יַּם הַתִּיכוֹן יַם הַגָּדוֹל
YAM HATTIKHON YAM HAGGADOL |
Prepare; Meet; Change Oneself | הִזְדַמֵּן
HIZDAMMEIN |
| Meet; Hit; Insult, To | פָּגַע
PAGA" |
Meet, To | נִפְגַּשׁ להִפָּגֵשׁ להִיפָּגֵשׁ
NIFGASH LHIPPAGEISH LHIPAGEISH |
| Befall, To; Meet, To | קָרָה
KARAH |
Meet, To | פָּגֵשׁ
PAGEISH |
| See someone; Meet someone, To | הִתְרָאָה עִם לְהִתְרָאוֹת עִם
HITRA'AH "IM LEHITRA'OT "IM |
Festival; Meeting | מוֹעֵד
MO"EID |
| Meeting | אֲסֵפָה
'ASEIFAH |
Five scrolls; Megillot | חָמֵשׁ מְגִילּוֹת
CHAMEISH MEGILOT |
| Kings; Melachim | סֶפֶר מְלָכִים
SEFER MELAKHIM |
Melody | מַנְגִּינָה
MANGINAH |
| Mem | מ מֶם ם
M MEM M |
Limb; Member | אֵבֶר
'EIVER |
| Memorial | יָד וָשֵׁם
YAD VASHEIM |
Memorial | אַזְכָרָה
'AZKHARAH |
| Memory; Memorial | זִכָּרוֹן
ZIKKARON |
Memorial prayer | יִזכּוֹר
YIZKOR |
| Memories; Memorials | זִכְּרוֹנוֹת
ZIKKERONOT |
Memories; Memorials | זִכְּרוֹנוֹת
ZIKKERONOT |
| Memory; Memorial | זִכָּרוֹן
ZIKKARON |
Men | גְּבָרִים
GEVARIM |
| Men | אֲנׇשִׁים
'ANOSHIM |
Men of | אַנְשֵׁי
'ANSHEI |
| Menajem | מְנַחֵם
MENACHEIM |
Menashe | מְנַשֶּׁה
MENASHSHEH |
| Mend, To | הִטְלִיא
HITLI' |
Menstruate | וִסֵּת פָּרַס נִדָּה קיבלת
VISSEIT PARAS NIDDAH KYVLT |
| Sick M; Menstruating | דָּוֶה דָּווּי
DAVEH DAVUY |
Sick F; Menstruating F | דָּוָה דָּווּיָה
DAVAH DAVUYAH |
| Impurity; Menstruation | נִדָה
NIDAH |
Menstruation | וֶסֶת
VESET |
| Menstruation, Woman in | נִדָּה
NIDDAH |
Menstruation, Women in | נִדּוֹת
NIDDOT |
| Mention; Reference | אִזכּוּר
'IZKUR |
Mention, To, Make reference to | אִזכֵּר
'IZKEIR |
| Menu | תַּפְרִיט
TAFRIT |
Meow Cat; Howl; Wail | יִלֵּל
YILLEIL |
| Sale; Merchandise | מִמְכָּר
MIMKAR |
Mercies | רַחֲמִים
RACHAMIM |
| Merciful | רַחוּם
RACHUM |
Righteous; Just; Merciful | צַדִּיק
TZADDIK |
| Mercury, Element | כֶּסֶף חַי כַּסְפִּית
KESEF CHAY KASPIT |
Mercury, Planet | חַמָה
CHAMAH |
| Mermaid | בַּת הַיָּם בַּת יַּם
BAT HAYYAM BAT YAM |
Merry F | עַלִּיזָה צׇהֶלֶת
"ALLIZAH TZOHELET |
| Merry M | עַלִּיז צָהֵל
"ALLIZ TZAHEIL |
Messenger; Angel | מַלְאָךְ
MAL'AKH |
| Anointed; Messiah | מָשִׁיחַ
MASHIACH |
Metaphor; Satire | מְלִיצָה
MELITZAH |
| Meteor; Spark | זִיק
ZIK |
Meteor; Spark | זִיקָה
ZIKAH |
| Meter | מֶטֶר
METER |
Mexico | מֶכְּסִיקוֹ
MEKKESIKO |
| Mezuzah | מְזוּזָה
MEZUZAH |
Mica | נָצִיץ
NATZITZ |
| Michael | מִיכָאֵל
MIKHA'EIL |
Michah, who is like G d | מִיכָה
MIKHAH |
| Microbe; Bacteria | חַיְדַּק
CHAYDAK |
Microwave Oven | מִיקְרוֹגַל
MIKEROGAL |
| Mid dry wine | יַיִן חֲצִי יָבֵשׁ
YAYIN CHATZI YAVEISH |
Noon; Midday | צׇהֳרַיִם צׇהֳרַיִים
TZOHORAYIM TZOHORAYIM |
| Interior; Middle | קֶרֶב
KEREV |
Middle, Center | אֶמצֵע
'EMTZEI" |
| Middle Eastern Studies | לִמּוּדֵי הַמִּזְרָח הַתִּיכוֹן
LIMMUDEI HAMMIZRACH HATTIKHON |
Center of; Middle of | תּוֹךְ
TOKH |
| Middleman | סַרְסוּר
SARSUR |
Dwarf; Midget | נַנָּס
NANNAS |
| Midnight | חֲצוֹת
CHATZOT |
Heart; Mind; Midst | לֵבָב
LEIVAV |
| Midwife | מְיַלֶּדֶת חֲכָמָה
MEYALLEDET CHAKHAMAH |
Might; Power; Strength | עָצְמָה
"ATZMAH |
| Might | עֹצֶם עוֹצֶם
"OTZEM "OTZEM |
Brave; Strong; Mighty | אַבִּיר
'ABBIR |
| Hero; Mighty | גִּבּוֹר
GIBBOR |
Mighty; Noble, Rich | אַדִּיר
'ADDIR |
| Mighty F, Hard F | תַּקִּיפָה
TAKKIFAH |
Mighty M, Hard M | תַּקִּיף
TAKKIF |
| Mile | מִיל
MIL |
Military F | צְבָאִית
TZEVA'IT |
| Military M | צְבָאִי
TZEVA'I |
Milk | חָלָב
CHALAV |
| Milkman | חַלְבַּן
CHALBAN |
Milky Way | נְתִיב הֶחָלָב
NETIV HECHALAV |
| Grind; Mill, To | טָחַן לִטחוֹן
TACHAN LITCHON |
Million | מִילִיוֹן
MILION |
| Millstone | פֶּלַח
PELACH |
Heart; Mind; Midst | לֵבָב
LEIVAV |
| Mine | שֶׁלִי
SHELI |
Mine N | מִכְרֶה מוֹקֵשׁ
MIKHREH MOKEISH |
| Miner M | כּוֹרֶה מוֹקְשַׁאי
KOREH MOKSHA'Y |
Mineral Water | מַיִם מִינֵרָלִיּים
MAYIM MINEIRALYYYM |
| Minimum | מַשֶּהוּ
MAShShEHU |
Minimum wage | שְׂכַר מִינִימוּם
SEKHAR MINIMUM |
| Prince; Minister | שֹר
ShOR |
Minority | מִעוּט מִיעוּט
MI"UT MI"UT |
| Minus | מִינוּס
MINUS |
Minute | דַּקַה
DAKAH |
| Minute M | דַּק
DAK |
Minutes F P | דַּקוֹת
DAKOT |
| Minutes M P | דַּקִים
DAKIM |
Marvel; Miracle; Wonder | פֶּלֶא
PELE' |
| Miracle; Signal | נֵס
NEIS |
Miracles | נִסִּים
NISSIM |
| Miraculously | בְּדֶרֶךְ נֵס
BEDEREKH NEIS |
Miriam | מִרְיָם
MIRYAM |
| Mirror | רְאִי מַראָה
RE'I MAR'AH |
Vision; Mirror | מַרְאָה
MAR'AH |
| Corruption; Mischief | קַלְקָלָה
KALKALAH |
Miserable | אֻמְלָל
'UMLAL |
| Miserable; Depressed F | נִדְכֵּאת
NIDKEI'T |
Miserable; Depressed M | נִדְכָּא נִדְכֶּה
NIDKA' NIDKEH |
| Misfortune | צָתָרָה
TZATARAH |
Mishnah | מִשׁנָה
MISHNAH |
| Mrs.; Miss; Lady | מָרָה גֶבֶרֶת
MARAH GEVERET |
To long yearn; Miss | הִתגֵעגֵעַ
HITGEI"GEIA" |
| Sin; Miss a Mark, To | חָטָא
CHATA' |
Missile | קליע
KLY" |
| Absent F; Missing F | נֶעְדֶּרֶת
NE"DERET |
Absent M; Missing M | נֶעְדָּר
NE"DAR |
| Fog; Mist | עַרָפֵל
"ARAFEIL |
Mistake; Error | שְׁגִיאָה
SHEGI'AH |
| Mistakes; Errors | שְׁגִיאוֹת
SHEGI'OT |
Sir; Mister | אָדוֹן
'ADON |
| Mistletoe | דִּבְקוֹן
DIVKON |
Commandments; Mitzvoth | מִצְוֹת
MITZOT |
| Mix; Circumcise, To | מָהַל
MAHAL |
Mix, jumble | בָּלַל
BALAL |
| Mixing; Mixture | מַסִיכָה
MASIKHAH |
Mixing, In a mixer | עִרבּוּל
"IRBUL |
| Mixing, Mixing Up F | עִרבּוּביָה עִירבּוּביָה
"IRBUVYAH "IRBUVYAH |
Mixing, Mixing Up F | עִרבּוּב עִירבּוּב
"IRBUV "IRBUV |
| Mixing; Mixture | מַסִיכָה
MASIKHAH |
Moan; Sigh | אֲנָחָה
'ANACHAH |
| Sound; Moan; Rudder | הֶגֶה
HEGEH |
Sounds; Moans; Rudders | הֲגָאִים הֲגָיִים
HAGA'IM HAGAYIM |
| Mob; Multitude; Turmoil | הָמוֹן
HAMON |
Mobile M | נָע
NA" |
| Mocker | לוֹצֵץ
LOTZEITZ |
Demonstration; Modeling | הַדְגָּמָה
HADGAMAH |
| Modern | מוֹדֶרְנִי
MODERNI |
Modern M | חָדִישׁ
CHADISH |
| Modern M | חֲדִישָׁה
CHADISHAH |
Modification N; Change N | שִׁנּוּי הַגְבָּלָה
SHINNUY HAGBALAH |
| Modify, To | שִׁנָה הִגְבִּיל
SHINAH HIGBIL |
Moisten, To; Wet, to | הִרטִיב לְהַרטִיב
HIRTIV LEHARTIV |
| Moisten, To | לִחְלֵח
LICHLEICH |
Malachi; Molachi, my servant | מַלְאָכִי
MAL'AKHI |
| Mold | עֹבֶשׁ עוֹבֶשׁ
"OVESH "OVESH |
Molding; Attachment | זִיז
ZIZ |
| Molecule; Particle | פָּרֻדָּה פְּרוּדָה
PARUDDAH PERUDAH |
Mother; Mom | אֵם אִמָּא
'EIM 'IMMA' |
| Moment | רֶגַע
REGA" |
Pause; Moment | הֶרֶף
HEREF |
| Moments | רְגָעִים
REGA"IM |
Monaco | מוֹנָקוֹ
MONAKO |
| Monarchy | מוֹנַרכִיָה
MONARKHIAH |
Monday | יוֹם שֵׁנִי
YOM SHEINI |
| Blood; Money | דָמִים דְמֵי
DAMIM DEMEI |
Money; Silver | כְּסָפִים
KESAFIM |
| Silver; Money | כֶּסֶף
KESEF |
Money Order | הַמחָאַת כֶּסֶף
HAMCHA'AT KESEF |
| Money supply | בַּסִיס הַכֶּסֶף
BASIS HAKKESEF |
Mongolia | מוֹנְגוֹלִיָה
MONGOLIAH |
| Monkey | קוֹף שוֹבָב
KOF ShOVAV |
Monopoly | מוֹנוֹפּוֹל
MONOPPOL |
| Month; New Moon | חֹדֶשׁ
CHODESH |
Month | חֹדֶשׁ חוֹדֶשׁ יֶרַח
CHODESH CHODESH YERACH |
| Monthly Review | יַרְחוֹן
YARCHON |
Months | חֳדָשִׁים חוֹדָשִׁים
CHODASHIM CHODASHIM |
| Moon | יַרֵחַ לְבָנָה סַהַר
YAREIACH LEVANAH SAHAR |
Moral | מּוּסָרִי
MUSARI |
| Moral | נִמְשָׁל
NIMSHAL |
Mordejai | מׇרְדֳּכַי
MORDOKHAY |
| More | יוֹתֵר
YOTEIR |
Also; Too; Likewise; Moreover | גַּם
GAM |
| Morning | צֶפֶר צַפְרָא
TZEFER TZAFRA' |
Morning | בֹּקֶר בּוֹקֶר
BOKER BOKER |
| Morning Breeze | צַפְרִיר
TZAFRIR |
Morning Glory | חֲבַלְבַּל
CHAVALBAL |
| Morning Prayer | שַׁחֲרִית
SHACHARIT |
Morning Prayer | תְּפִילַת שַׁחֲרִית שַׁחֲרִית
TEFILAT SHACHARIT SHACHARIT |
| Morning Star | בַּרְקַאי
BARKA'Y |
Mornings | בְּקָרִים
BEKARIM |
| Morocco | מׇרוֹקוֹ
MOROKO |
Mortar; Cement | מֶלֶט
MELET |
| Mortgage | מַשְׁכֵּן מַשְׁכַּנֻתָּה
MASHKEIN MASHKANUTTAH |
Moshe; Moses | מֹשֶׁה
MOSHEH |
| Moshav, Agric; Settlement | מוֹשָב
MOShAV |
Moshe; Moses | מֹשֶׁה
MOSHEH |
| Mosques | מִסְגָד
MISGAD |
Mosques | מִסְגָד
MISGAD |
| Mosques | מִסְגָדִים
MISGADIM |
Moss | אֵזוֹב
'EIZOV |
| Mother; Mom | אֵם אִמָּא
'EIM 'IMMA' |
Mother in law | אֵם חוֹרֶגֶת
'EIM CHOREGET |
| Mother in Law | חוֹתֶנֶת חָמוֹת
CHOTENET CHAMOT |
Mothers | אִמּוֹת אִמָּהוֹת
'IMMOT 'IMMAHOT |
| Motion; Movement; Vowel | תִּנוּעָה
TINU"AH |
Film; Motion Picture | רְאִינוֹעַ
RE'INOA" |
| Motion Picture | קוֹלְנוֹעַ
KOLNOA" |
Motor F | מָנוֹעַ
MANOA" |
| Motorcycle | אוֹפָנוֹעַ
'OFANOA" |
Motors F | מֶנוֹעִים
MENO"IM |
| Mount of The Temple | הַר הַבֵּית ַ
HAR HABBEIT |
Mount Sinai | הַר סִינִי
HAR SINI |
| Mountain | הַר
HAR |
Mountain | הֶרֶר
HERER |
| Mountainous; Mountain Dweller | הֲרָרִי
HARARI |
Mountainous; Mountain Dweller | הֲרָרִי
HARARI |
| Mountains | הֲרָרִים
HARARIM |
Mountains | הָרִים
HARIM |
| Grieve, To; Mourn, To | אָבַל לֶאֱבוֹל
'AVAL LE'EVOL |
Mourner | אָבֵל
'AVEIL |
| Mourning | אָבֵילָה
'AVEILAH |
Mouse | עַכְבָּר
"AKHBAR |
| Mouth | פֶּה
PEH |
Mouth Wash | שֶׁטוֹפִית לַפֶה
SHETOFIT LAFEH |
| Mouths | פִּיוֹת
PIOT |
Movable F | מְטֻלְטֶלֶת מְטוּלְטֶלֶת
METULTELET METULTELET |
| Movable M | מְטֻלְטָל מְטוּלְטָל
METULTAL METULTAL |
Move; Remove, To | הֵזִיז
HEIZIZ |
| Move, To; Wander, To; Roam, To | נָע
NA" |
Copy, To; Move, To | הֶעתִיק לְהַעתִיק
HE"TIK LEHA"TIK |
| Move, To, Trans | הֵזִיז הֵנִיעַ הִתְנִיעַ הֶעֱבִיר טִלְטֵל
HEIZIZ HEINIA" HITNIA" HE"EVIR TILTEIL |
Motion; Movement; Vowel | תִּנוּעָה
TINU"AH |
| Movement; Traffic | תְּנוּעָה תַעֵבוּרָה
TENU"AH TA"EIVURAH |
Movement | הֵנָעָה
HEINA"AH |
| Movemente; Quivering Motion | נִיד
NID |
Movie; Ribbon | סֶרֶט
SERET |
| Movie; Theater | בֵּית קוֹלְנוֹעַ
BEIT KOLNOA" |
Movies; Ribbons | סֶרֶטִים
SERETIM |
| Movies N P | סֶרֶט קוֹלנוֹעַ רְאִינוֹעַ
SERET KOLNOA" RE'INOA" |
Reap; Harvest; Mow, to | קָצֵר
KATZEIR |
| Mozambique | מוֹזַמְבִּיק
MOZAMBIK |
Mr.; Sir; Gentleman | מַר אָדוֹן
MAR 'ADON |
| Mrs.; Miss; Lady | מָרָה גֶבֶרֶת
MARAH GEVERET |
Many; Much | הַרְבֵּה
HARBEIH |
| Enough; Much | סַגִּי
SAGGI |
Much F; Many F | רַבָּה
RABBAH |
| Much M; Many M | רַב רָב
RAV RAV |
Mucous, Blood Discharge | זוֹב
ZOV |
| Mud | בֹּץ
BOTZ |
Muffin | לַחְמָנִית
LACHMANIT |
| Double; Multiply | כָּפַל
KAFAL |
Increase; Multiply; Reproduce | הִתְרָבֵה לְהִתרַבּוֹת
HITRAVEIH LEHITRABBOT |
| Multiply, To Make Many | הִרְבָּה
HIRBAH |
Majority; Multitude | רֹב רוֹב
ROV ROV |
| Mob; Multitude; Turmoil | הָמוֹן
HAMON |
Majorities; Multitudes | רֻבִּם רוּבִּם
RUBBIM RUBBIM |
| Mumble | רִטּוּן מִלְמוּן
RITTUN MILMUN |
Assassinate, To; Murder, To | רָצַח
RATZACH |
| Murderer | רוֹצֵחַ
ROTZEIACH |
Muscle | שָׁרִיר
SHARIR |
| Muscle | שְרִיר
ShERIR |
Museum | בֵית נְכוֹת מוּזֵיאוֹן
VEIT NEKHOT MUZEI'ON |
| Mushroom | פִּטְרִיָּה
PITRYYAH |
Mushrooms in Sour Cream | פִּטְרִיוֹת בְּשַמֶנֵת
PITRIOT BEShAMENEIT |
| Music | מוּסִיקָה
MUSIKAH |
Musical chair | כְּסָאוֹת מוּזִיקַלִיים
KESA'OT MUZIKALIYM |
| Muskmelon | אֲבַטִּיחַ צָהֹב
'AVATTIACH TZAHOV |
Muskmelons | אֲבַטִּיחִים צְהֻבִּים
'AVATTICHIM TZEHUBBIM |
| Muslim man | מוּסְלְמִי
MUSLEMI |
Muslim woman | מוּסְלְמִית
MUSLEMIT |
| Mustache | שָׂפָם
SAFAM |
Mustard | חַרְדָּל
CHARDAL |
| Muster | פָקַד
FAKAD |
Mute | אִלֵּם
'ILLEIM |
| Myrtle | הֲדַס
HADAS |
Myrtles | הֶדָסִים
HEDASIM |
| Mysterious | מִסתוֹרִי
MISTORI |
Naharia | נַהֲרִיָה
NAHARIAH |
| Nahum, comfort | נַחוּם
NACHUM |
Nail | צִיפּוֹרֶן
TZIPOREN |
| Nail; Clove; Peg | מַסמֵר
MASMEIR |
Nail Clippers | מַקְצֵץ צִיפּוֹרְנַיִים
MAKTZEITZ TZIFUORNAYIM |
| Nail Polish | לָק
LAK |
Naked F | עֵירֻמָּה
"EIRUMMAH |
| Naked M | עֵירֹם
"EIROM |
Nakedness | עֶרְוָה מַעַר
"ERVAH MA"AR |
| Name | שֵׁם
SHEIM |
Name; Title; Valuation | שׁוּם
SHUM |
| Name, To | כִּנָּה
KINNAH |
Name of G D, Hashem, Adonai | יהוה
YHVH |
| Name of Jerusalem; The Temple | אֲרִיֵאל
'ARIEI'L |
Named; By the name of | בְּשֵׁם
BESHEIM |
| Chance; Be called; Named, To | נִקְרָא קרא
NIKRA' KR' |
Names | שֵׁמוֹת
SHEIMOT |
| Nanny | אוֹמְנֶת מְטַפְּלֶת
'OMNET METAPPELET |
Naomi | נָעֳמִי
NA"OMI |
| Naomi, Mi Delight | נָעֳמִי
NA"OMI |
Napkin | מַפִּית
MAPPIT |
| Nappies; Diapers | חִיתוּלִים
CHITULIM |
Nappy; Diaper | חִיתוּל
CHITUL |
| Narcissus | נַרְקִיס
NARKIS |
Narrow | צַר
TZAR |
| Nation | לְאֹם עַם גּוֹי אֻמָּה
LE'OM "AM GOY 'UMMAH |
Nation; People | עַם
"AM |
| Nation | גּוֹי
GOY |
Nation of Israel | עַם יִשְׂרָאֵל
"AM YISRA'EIL |
| National | לְאוּמִי
LE'VMI |
National budged | הַחוֹב הַלאוּמִי
HACHOV HAL'UMI |
| Nations; Peoples | עַמִּים
"AMMIM |
Natural Juice | מִיץ טִבְעִי
MITZ TIV"I |
| Natural reserve | שְׁמוּרַת הַטֶּבַע
SHEMURAT HATTEVA" |
Navel | טַבּוּר
TABBUR |
| Nazareth | נַצְרַת
NATZRAT |
Near; By The Side Of | עַל יַד לְיַד
"AL YAD LEYAD |
| Near | קָרֵב
KAREIV |
Near; Next to Adverb | לִפְנוֹת
LIFNOT |
| Near | קְרוֹב אֵצֶל עַל יַד
KEROV 'EITZEL "AL YAD |
Near; Next To | עַל יַד
"AL YAD |
| Near; Next To | עַל יַד
"AL YAD |
Close F; Near F; Relative F | קְרוֹבָה
KEROVAH |
| Close M; Near M; Relative M | קָרוֹב
KAROV |
Nearness; Proximity | קֻרְבָה קוּרבָה קִרְבָה
KURVAH KURVAH KIRVAH |
| Necessary; In Need, To Be | הִצְטָרַךְ
HITZTARAKH |
Necessary Adj | נָחוּץ הֶכְרַחִי נִצְרָךְ
NACHUTZ HEKHRACHI NITZRAKH |
| Needing F; Necessary F | צְרִיכָה
TZERIKHAH |
Needing M; Necessary M | צָרִיךְ
TZARIKH |
| Neck | צַוָּאר צַווָאר
TZAVVA'R TZAVVA'R |
Necklace | צַוָּרוֹן צוָּארוֹן
TZAVVARON TZVA'RON |
| Necklace; String of Beads | מֵחֲרוֹזֶת
MEICHAROZET |
Tie; Necktie | עֲנִיבָה
"ANIVAH |
| Nectarine | נֶקטָרִינָה
NEKTARINAH |
Need; Consume; Want, To | צָרַךְ
TZARAKH |
| Need, To | צֹרֶךְ חָסַר הִצְטָרַךְ
TZOREKH CHASAR HITZTARAKH |
Need N | צֹרֶךְ מַחְסוֹר דֹּחַק
TZOREKH MACHSOR DOCHAK |
| Needing F; Necessary F | צְרִיכָה
TZERIKHAH |
Needing M; Necessary M | צָרִיךְ
TZARIKH |
| Spittle; Needle | צְנּוֹרָה
TZENORAH |
Needle; Thin Wire | מַחַט
MACHAT |
| Needles; Thin wires | מְחַטִים
MECHATIM |
Needlework | מְלֶאכֶת מַחַט
MELE'KHET MACHAT |
| Has To; Needs | צָרִיךְ ל
TZARIKH L |
Poor; Needy | אֶבְיוֹן
'EVYON |
| Neftali | נַפְתָּלִי
NAFTALI |
Negate; Remove; Plunder | שָׁלָל
SHALAL |
| Deprive; Negate | קיפח
KYFCH |
Negation | שְׁלִילָה
SHELILAH |
| Negative F | שְׁלִילִית
SHELILIT |
Negative M | שְׁלִילִי
SHELILI |
| Negev, South | נֶגֶב
NEGEV |
Neglect, to; Disarrange, To | פָּרַע
PARA" |
| Transgress; Rebel; Neglect, To | פָּשַׁע
PASHA" |
Negligence; Carelessness | רֵשלָנוּת
REIShLANUT |
| Negotiate Marriage; Agreement | שִׁדֵּך
SHIDDEIKH |
Neighbor | שָׁכֵן
SHAKHEIN |
| Neighborhood | סְבִיבָה שְׁכֵנוּת
SEVIVAH SHEKHEINUT |
Neighing | צָהֲלָה
TZAHALAH |
| Nenuphar | נוּפָר
NUFAR |
Nepal | נֶפָּל
NEPPAL |
| Nephew | אַחְיָן אַחְיִיָן
'ACHYAN 'ACHYIAN |
Neptune | נֶפּטוּן
NEPPTUN |
| Nerve | עָצָב עֹז אֹמֶץ לֵב
"ATZAV "OZ 'OMETZ LEIV |
Nest; Cell | קַן
KAN |
| Net | רֶשֶׁת
RESHET |
Net Weight | נֶטוֹ
NETO |
| Netanya | נְתַינְיָה נְתַנְיָה
NETAYNEYAH NETANYAH |
Netherlands | הוֹלַנְד
HOLAND |
| Nets | רְשָׁתוֹת
RESHATOT |
Netscape Navigator | דפדפן נטסקייפ
DFDFN NTSKYYF |
| Network security | אַבְטָחָת רֶשֶׁת
'AVTACHAT RESHET |
Never | אַף פַּעַם לֹא לֹא אַף פַּעַם
'AF PA"AM LO' LO' 'AF PA"AM |
| Never | עוֹלָם לא לא מֵעוֹלָם
"OLAM L' L' MEI"OLAM |
Never | מֵעוֹלָם לֹא
MEI"OLAM LO' |
| Never have I ... | מֵעוֹדִי לאֹ
MEI"ODI L'O |
Nevertheless | בְּכָל זאת
BEKHAL Z'T |
| New | חַדָשׁ
CHADASH |
New F | חֲדָשָׁה
CHADASHAH |
| New M | חָדָשׁ
CHADASH |
Month; New Moon | חֹדֶשׁ
CHODESH |
| New Moon | רֹאשׁ חֹדֶשׁ
RO'SH CHODESH |
New Shekel | שֶׁקֶל חָדָשׁ
SHEKEL CHADASH |
| Grape Juice; New Wine | תִּירוֹשׁ
TIROSH |
New Year | רֹאשׁ הַשָּׁנָה
RO'SH HASHSHANAH |
| New Zealand | נְיוּ זְילֶנְד
NEYU ZEYLEND |
News | יְדִיעוֹת חֲדָשׁוֹת
YEDI"OT CHADASHOT |
| News Flash | מִבזֶק
MIVZEK |
Newspaper | עִתּוֹן
"ITTON |
| Newspaper | עִתּוֹן עִיתּוֹן
"ITTON "ITON |
Newspapers | עִתּוֹנִים
"ITTONIM |
| Next | הַבָּא אַחַר
HABBA' 'ACHAR |
Next; Following | הַבָּא הבָּאָה
HABBA' HBA'AH |
| Next Adj Adv | הַבָּא אַחַר
HABBA' 'ACHAR |
Near; Next To | עַל יַד
"AL YAD |
| Near; Next To | עַל יַד
"AL YAD |
Near; Next to Adverb | לִפְנוֹת
LIFNOT |
| Next year in Jerusalem | לֶשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָיִם
LESHANAH HABBA'AH BIRUSHALAYIM |
Nicaragua | נִיקָרָגוּאָה
NIKARAGU'AH |
| Beautiful F; Nice F | יָפָה
YAFAH |
Nice F; Lovely F | נֶחְמְדָה נֶחְמֶדֶת
NECHMEDAH NECHMEDET |
| Beautiful M; Nice M | יָפֶה
YAFEH |
Nice M; Lovely M | נֶחְמָד
NECHMAD |
| Nice meeting you | נָעִים מְאד נעים מאוד
NA"IM ME'D N"YM M'VD |
Nickel | נִיקֶל
NIKEL |
| Nickname | כְּנּוּי
KENUY |
Niece | אַחְיָנִית אַחְייָנִית
'ACHYANIT 'ACHYYANIT |
| Niger | נֵיגֶ ר
NEIGER |
Nigeria | נִיגֶרְיָה
NIGERYAH |
| Night N M | לַיְלָה
LAYLAH |
Singing; Nightingale | זָמִיר
ZAMIR |
| Nightmare | בַּלָּהָה
BALLAHAH |
Nights N M | לֵילוֹת
LEILOT |
| River; Canal; Nile, river | יְאר יאור
YE'R Y'VR |
Nine F | תֵּשַׁע
TEISHA" |
| Nine M | תִּשְׁעָה
TISH"AH |
Nine of Av, mourn day | תִּשְׁעָה בְּאָב
TISH"AH BE'AV |
| Nine short blasts of the shofa | תֶּרוּעָה
TERU"AH |
Nine Thousand | תִּשְׁעַת אֲלָפִים
TISH"AT 'ALAFIM |
| Nineteen F | תְשַׁע עֶשְׂרֵה
TESHA" "ESREIH |
Nineteen M | תִּשְׁעָה עָשָׂר
TISH"AH "ASAR |
| Ninety | תִּשְׁעִים
TISH"IM |
Ninth F | תְּשִׁיעִית
TESHI"IT |
| Ninth M | תְּשִׁיעִי
TESHI"I |
Niphal; Simple Passive Verb | נִפְעַל
NIF"AL |
| Nissan, Month | נִיסָן
NISAN |
Nitrogen | חַנקָן
CHANKAN |
| No | אֵין
'EIN |
No; Not; Woe | אִי
'I |
| No care, Doesn't count | לֹא חָשׁוּב
LO' CHASHUV |
No clear | לֹא בָּרוּר
LO' BARUR |
| No good | לֹא טוֹב
LO' TOV |
No one | אַף אֶחָד לֹא לֹא אַף אֶחָד
'AF 'ECHAD LO' LO' 'AF 'ECHAD |
| No smoking | הָעִשּׁוּן אָסוּר
HA"ISHSHUN 'ASUR |
No way | לֹא בָּא בְּחֶשְׁבּוֹן
LO' BA' BECHESHBON |
| No worthy | לֹא כְּדַאִי
LO' KEDA'I |
Mighty; Noble, Rich | אַדִּיר
'ADDIR |
| Noise makers | רַעֲשָׁנִים
RA"ASHANIM |
Loud F; Noisy F | רוֹעֶשֶׁת בְּהִירָה גֵּסָּה
RO"ESHET BEHIRAH GEISSAH |
| Noisy F | רוֹעֶשֶת
RO"EShET |
Noisy M | רוֹעֵש
RO"EISh |
| Loud M; Noisy M | רוֹעֵשׁ בָּהִיר גַּס
RO"EISH BAHIR GAS |
Nominal F; Semitic F | שְׁמִית
SHEMIT |
| Nominal M; Semitic M | שְׁמִי
SHEMI |
Noodle | אִטְרִיָּה אִטְרִית
'ITRYYAH 'ITRIT |
| Kugel; Noodle Pie | פַּשׁטִידָה
PASHTIDAH |
Noodles | אִטְרִיוֹת
'ITRIOT |
| Noon; Midday | צׇהֳרַיִם צׇהֳרַיִים
TZOHORAYIM TZOHORAYIM |
North | צָפוֹן
TZAFON |
| North Star; Polaris | כּוֹכַב הַצָפוֹן
KOKHAV HATZAFON |
Norway | נוֹרְוֶוגְיה
NORVEVGEYH |
| Nose | אַף
'AF |
Nose; Anger | אַף
'AF |
| Nose Ring; Lip Ring; Bridle | מֶתֶג
METEG |
Earring; Nose Ring | נֶזֶם
NEZEM |
| Noses | אַפִּים
'APPIM |
Not; Don't, Negativ Imperative | אַל
'AL |
| Not | בַּל
BAL |
No; Not; Woe | אִי
'I |
| Not | בִּלְתִּי
BILTI |
Not | לֹא
LO' |
| Not included service | לֹא כּוֹלֵל שֵׁירוּת
LO' KOLEIL SHEIRUT |
Not necessarily | לׇאו דַוְקָא
LO'V DAVKA' |
| Not to quote | לֹא לְצֵיטוּט
LO' LETZEITUT |
Not yet | עוֹד לֹא עַדַיִן לֹא עַדַיִין לֹא
"OD LO' "ADAYIN LO' "ADAYIN LO' |
| Note | פִּתְקָה
PITKAH |
Notebook | מַחְבֶּרֶת
MACHBERET |
| Notebook | פִּנְקָס
PINKAS |
Notebooks | מַחְבָּרוֹת
MACHBAROT |
| Idol; Nothing | אֲלִיל
'ALIL |
Nothing | לֹא כְּלוּם
LO' KELUM |
| Nothing | שׁוּם דָּבָר לֹא לֹא שׁוּם דָּבָר
SHUM DAVAR LO' LO' SHUM DAVAR |
Nothingness | הֶבֶל
HEVEL |
| Notice; Advertisement | מוֹדָעָה
MODA"AH |
Feel; Notice | הִרְגִּיש לְהַרְגִּיש
HIRGISh LEHARGISh |
| Feel, To; Notice, To | הִרְגִּישׁ
HIRGISH |
Noun | שֵּׁם עֶצֶם
SHEIM "ETZEM |
| Sustenance; Nourishment | מִחְיָה
MICHYAH |
Nourishment | מָזוֹן הֲזָנָה
MAZON HAZANAH |
| November | נוֹבֶמְבֶּר
NOVEMBER |
Novice | טִירוֹן מַתְחִיל
TIRON MATCHIL |
| Now | עַכְשָׁו עַכְשָׁיו כָּעֵת עַתָּה
"AKHSHAV "AKHSHAYV KA"EIT "ATTAH |
Number | מִסְפַּר
MISPAR |
| Count, To; Number, To | סָפַּר לְסַפֵּר
SAPPAR LESAPPEIR |
Age; Number of years Old | גִּיל
GIL |
| Numbers | מִסְפָּרִים
MISPARIM |
Numbers, In the desert | בְּמִדְבָּר
BEMIDBAR |
| Numeral | שֵּם הַמִסְפָּר
ShEIM HAMISPAR |
Numeral | שֵּם מִסְפָּר
ShEIM MISPAR |
| Numerate, To | מִסְפֵּר
MISPEIR |
Numerator; Time | מוֹנֶה
MONEH |
| Nun | נ נוּן ן
N NUN N |
Nurse | מֵינָקֶת חוֹבֵשֶׁת אָחוֹת
MEINAKET CHOVEISHET 'ACHOT |
| Nurse, Sister | אָחוֹת
'ACHOT |
Nurse, To | טִפַּל הַינִיק יָנַק
TIPPAL HAYNIK YANAK |
| Rear, To; Nurse, To | אָמַן
'AMAN |
Sisters; Nurses | אֲחָיוֹת
'ACHAYOT |
| Nut | אֲגוֹז
'AGOZ |
Nut Tree | אֱגוֹזָה
'EGOZAH |
| Nutrition | תְּזוּנָה
TEZUNAH |
Nutritional information | עֵרֶךְ תְּזוּנָתִי
"EIREKH TEZUNATI |
| Nutritive | זָן מֵזִין
ZAN MEIZIN |
Nuts | אֱגוֹזִים
'EGOZIM |
| Oak; Acorn | אַלוֹן
'ALON |
Oak | אַלוֹן
'ALON |
| Oath | שְׁבוּעָה
SHEVU"AH |
Obadiah | עֹבַדִיָה
"OVADIAH |
| Obedience | מִשְׁמָע
MISHMA" |
Hear; Obey; Understand | שָׁמַע
SHAMA" |
| Obey, To | צִיַּת
TZYYAT |
Object; Thing | עֶצֶם
"ETZEM |
| Objects; Things | עצמים
"TZMYM |
Oblige; Debt; Owe, To | חִיֵב חִייֵב
CHIEIV CHIYEIV |
| Observe, To; Waylay, To | צָפָה
TZAFAH |
Obstetrician M | מְיַלֵּד
MEYALLEID |
| Block; Obstruct | חָסַם
CHASAM |
Obtain, Achieve, Get; Reach | הִשִּׂיג
HISSIG |
| Occasion, Occurrence, Event | מִקְרֶה
MIKREH |
Instances; Occasions; Times | פְּעָמִים
PE"AMIM |
| Occident | מַעֲרֶב
MA"AREV |
Business; Occupation | עֵסֶק
"EISEK |
| Occupation; Interest | עִנְיֵן עִינְיֵן
"INYEIN "INEYEIN |
Occupation | עִסּוּק
"ISSUK |
| Profession; Occupation | מִקְצוֹעַ
MIKTZOA" |
Professions; Occupations; Jobs | מִקְצוֹעוֹת
MIKTZO"OT |
| Occupied F; Taken F | תְּפוּסָה תְּפוּשָׂה
TEFUSAH TEFUSAH |
Occupied M; Taken M | תָּפוּס תָּפוּשׂ
TAFUS TAFUS |
| Employ; Occupy, To | הֶעֱסִיק לְהֵעֲסִיק
HE"ESIK LEHEI"ASIK |
Ocean | אוֹקִיָאנוּס
'OKIA'NUS |
| Octagon | מְשֻׁמָּן
MESHUMMAN |
October | אוֹקְטוֹבֶּר
'OKTOBBER |
| Octopus | תְּמָנוּן
TEMANUN |
Oculist | רוֹפֵא עֵינֵים
ROFEI' "EINEIM |
| Of | שֶׁל
SHEL |
Of course; certainly | בְּוַדַּאי
BEVADDA'Y |
| Of it s kind | מְסוּגוֹ
MESUGO |
Of wood and stone | מֵעֵץ וּמֵאֶבֶן
MEI"EITZ UMEI'EVEN |
| Offer a Libation, To | נִסֵּךְ
NISSEIKH |
Burn incense; Offer in smoke | קִטֵר
KITEIR |
| Gift; Offering | מִנְחָה
MINCHAH |
Offering | תְּרוּמָה מַתָּנָה קׇרְבָּן
TERUMAH MATTANAH KORBAN |
| Offering; Sacrifice | קׇרְבָּן
KORBAN |
Office | מִשְׂרָד
MISRAD |
| Office, Domination | מִשְׂרָה
MISRAH |
Officer; Official M | פָּקִיד
PAKID |
| Officer; Official F | פְּקִידָה
PEKIDAH |
Official | רִשְמִי
RIShMI |
| Official; Chief | שַׂר
SAR |
Officer; Official F | פְּקִידָה
PEKIDAH |
| Officer; Official M | פָּקִיד
PAKID |
Offprint | תַּדְפִּיס
TADPIS |
| Offspring | צֶאֲצֶאִים
TZE'ATZE'IM |
Often | לָרֹב
LAROV |
| Frequently; Often | פְּעָמִים רַבּוֹת לְאִתִּים קְרוֹבוֹת
PE"AMIM RABBOT LE'ITTIM KEROVOT |
Oh; Would | לְוַאי לְוַי
LEVA'Y LEVAY |
| Oh | אֲהָ אוֹ
'AHA 'O |
Oh that; Would that | לְוַאי לָוַי הַלְּוַאי
LEVA'Y LAVAY HALLEVA'Y |
| Anoint; Smear; Oil, To | מָשַׁח
MASHACH |
Oil, To; Grease, To | שִׁמֵּן
SHIMMEIN |
| Oil N | שֶׁמֶן
SHEMEN |
Oil N P | שְׁמָנִים
SHEMANIM |
| Oil Paints | צִבְעֵי שֶמֶן
TZIV"EI ShEMEN |
Ointment | מִשְׁחָה
MISHCHAH |
| Old | זָקֵן
ZAKEIN |
Grown Up; Old | מְבֻגָּר מבוגר
MEVUGGAR MVVGR |
| Old age home | בֵּית אָבוֹת
BEIT 'AVOT |
Old F; Sleepy F | מְיֻשָּׁנֶתֶ מְיוּשֶּׁנֶת
MEYUSHSHANETE MEYUSHSHENET |
| Old F | זְקֵנָה
ZEKEINAH |
Old Inanimate | יָשָן
YAShAN |
| Old M; Sleepy M | מְיֻשָּׁן מְיוּשָּׁן
MEYUSHSHAN MEYUSHSHAN |
Olive | זַיִת
ZAYIT |
| Olive oil | שֶמֶן זַיִת
ShEMEN ZAYIT |
Olives | זֵיתים
ZEITYM |
| Oman | עוֹמַאן
"OMA'N |
Pancake; Omelet | חֲבִיתָה
CHAVITAH |
| On; Upon; Over; About; Concern | עַל
"AL |
On account of; Because | יַעַן יַעַן אֲשֶׁר יַעַן כִּי
YA"AN YA"AN 'ASHER YA"AN KI |
| On foot | בְּרֶגֶל
BEREGEL |
On his own | בְּגַפוֹ
BEGAFO |
| On my part | לְדִידִי
LEDIDI |
On sale | לְמכִירָה
LEMKHIRAH |
| On that; Would that | אַחֲלַי
'ACHALAY |
On the contrary; By all means | אַדְרַבָּה
'ADRABBAH |
| On the way; On the road | בַּדֶּרֶךְ
BADDEREKH |
On the way; On the road | בַּדֶּרֶךְ
BADDEREKH |
| On what; About what | עַל מַה
"AL MAH |
Once; Instance | פַּעַם
PA"AM |
| Once more; Again | עוֹד פַּעַם
"OD PA"AM |
One F | אַחַת
'ACHAT |
| One long blast of the shofar | תְּקִיעָה
TEKI"AH |
One M | אֶחָד
'ECHAD |
| One way | חַד סִטרִי
CHAD SITRI |
Onion | בָּצָל
BATZAL |
| Onion Soup | מְרָק בָּצָל
MERAK BATZAL |
Only | רַק בִּלְבֵד
RAK BILVEID |
| Only; Surely | אַךְ
'AKH |
Exactly; Only; Thus | דַּוְקָא דַּוְקָה
DAVKA' DAVKAH |
| Only opportunity | הִזְדֶּמְּנוּת פָּז
HIZDEMMENUT PAZ |
Open, To; Begin, To | פָּתַח
PATACH |
| Open Eyes and Ears, To | פָקַח
FAKACH |
Open F | שְׁתוּמָה
SHETUMAH |
| Open M | שָׁתוּם
SHATUM |
Opened F | פְּתוּחָה
PETUCHAH |
| Opened M | פָּתוּחַ
PATUACH |
Opening; Introduction | פְּתִיכָה
PETIKHAH |
| Opinion | חַוָּת דַעַת
CHAVVAT DA"AT |
Adversary; Opponent | יַרִיב
YARIV |
| Opponent F | יְרִיבָה
YERIVAH |
Opponent M | יָרִיב
YARIV |
| Opponents F | יְרִיבוֹת
YERIVOT |
Opponents M | יְרִיבִים
YERIVIM |
| Oppose, To | נִגֵּד
NIGGEID |
Opposite; Facing, Before | מוּל
MUL |
| Opposite | מִמּוּל
MIMMUL |
Opposite; Contrary | הֵפֶךְ
HEIFEKH |
| Exploit; Oppress; Maltreat, To | עָשַׁק
"ASHAK |
Oppress, To; Subdue, To | דִּכָּא
DIKKA' |
| Pressure; Stress; Oppression N | לַחַץ
LACHATZ |
Or | אוֹ
'O |
| Magic; Oracle; Charm | קֶסֶם
KESEM |
Oracles | תֻּמִים תּוּמִים
TUMIM TUMIM |
| Oral | שֶׁל פֶּה שֶׁבְּעַל פֶּה
SHEL PEH SHEBBE"AL PEH |
Oral contract | חוֹזֶה בְעַל פֶּה
CHOZEH VE"AL PEH |
| Oral Law | תּוֹרָה שֶׁ בְּעַל פֶּה
TORAH SHE BE"AL PEH |
By heart; Orally | עַל פֶּה בְּעַל פֶּה
"AL PEH BE"AL PEH |
| Orange, Fruit | תַפּוּז
TAPPUZ |
Orange F, Color | כְּתֻמָּה כְּתוּמָּה
KETUMMAH KETUMMAH |
| Orchard; Orange Grove | פַּרְדֵּס
PARDEIS |
Orchards; Orange Groves | פַּרְדֵּסִים
PARDEISIM |
| Orange juice | מִיץ תַּפּוּזִים מִיץ תַּפּוּחֵי זָהָב
MITZ TAPPUZIM MITZ TAPPUCHEI ZAHAV |
Orange M, Color | כָּתֹם כָּתוֹם
KATOM KATOM |
| Orchard; Orange Grove | פַּרְדֵּס
PARDEIS |
Orchards; Orange Groves | פַּרְדֵּסִים
PARDEISIM |
| Orchestra | תִּזְמֹרֶת
TIZMORET |
Orchid | סַחְלָב שַׁחְלָב
SACHLAV SHACHLAV |
| Ordain as a Rabbi, To | רִבְרֵב
RIVREIV |
Invite; Order; Reserve place | הַזְמִין
HAZMIN |
| Order; Command, Biblical | פְּקֻדָּה
PEKUDDAH |
Order; Arrange; Row | סֵדֶּר
SEIDDER |
| Ask; Request; Order, To | בִּקֵּש ביקש לְבַקֵּש
BIKKEISh VYKSh LEVAKKEISh |
Order Passover eve service | סֵדֶר
SEIDER |
| Arrangement; Compare; Order To | עָרַךְ
"ARAKH |
Ordinal Number | מִסְפָּר סִדּוֹרִי
MISPAR SIDDORI |
| Organ | עוּגָב
"UGAV |
Organ | אֵיבָר
'EIVAR |
| Arrange; Edit; Organize | עָרַךְ
"ARAKH |
Organize, To | הִסְדִיר
HISDIR |
| Organize, to | אִרְגֵּן לְאַרְגֵּן
'IRGEIN LE'ARGEIN |
Orient | מִזְרָח קֶדֶם
MIZRACH KEDEM |
| Orifice; Tunnel | נִקְבָּה נְקָבוֹת
NIKBAH NEKAVOT |
Source; Fountain; Origin | מָקוֹר
MAKOR |
| Ornament | נוֹי
NOY |
Ornament | הֶדֶר
HEDER |
| Ornament; Desire; Rim, To | חָשַׁק
CHASHAK |
Orphan, To Be | יָתַם
YATAM |
| Orphan F | יְתוֹמָה
YETOMAH |
Orphan M | יָתוֹם
YATOM |
| Orphanage | בֵּית יְתוֹמִים
BEIT YETOMIM |
Orthography | כְּתִיב
KETIV |
| Ostrich | יַעֵן
YA"EIN |
Ostrich | בַּת הַיַּעֲנָה
BAT HAYYA"ANAH |
| Other F | אַחֶרֶת
'ACHERET |
Other M | אַחֵר
'ACHEIR |
| Otter | כֶלֶב נָהָר
KHELEV NAHAR |
Ottoman | שְׁרַפְרַק טַבוּרֶת
SHERAFRAK TAVURET |
| Ounce | אֻנְקִיָה
'UNKIAH |
Ours | שֶׁלָנוּ
SHELANU |
| Outside; Street | חוּץ
CHUTZ |
Outside | בֵּחוּץ הַמוּצָה
BEICHUTZ HAMUTZAH |
| Outside, Street | חוּץ
CHUTZ |
Oval; Elliptic | סְגַלְגַּל
SEGALGAL |
| Ovaries | שְׁחָלוֹת
SHECHALOT |
Ovary | שַׁחֲלָה
SHACHALAH |
| Oven | תַּנּוּר אֲפִיָה תָּנּוּר
TANNUR 'AFIAH TANNUR |
Oven | תָנוּר
TANUR |
| On; Upon; Over; About; Concern | עַל
"AL |
Over | לְמַלְעֲה מִ יוֹתֵר מִדֵי
LEMAL"AH MI YOTEIR MIDEI |
| Over Her | עָלֶיהָ
"ALEYHA |
Over Him | עָלָיו
"ALAYV |
| Over Me | עָלַי
"ALAY |
Over Ours | עָלֵינוּ
"ALEINU |
| Over Them F | עָלֵיהֶן
"ALEIHEN |
Over They M P | עֲלֵיהֶם
"ALEIHEM |
| Over You F | עָלַיִךְ
"ALAYIKH |
Over You M | עָלֶיִךָ
"ALEYIKHA |
| Over You M P | עֲלֵיכֶם
"ALEIKHEM |
Jacket; Coat; Overcoat | מְעִיל
ME"IL |
| Able, To Be; Prevail; Overcome | יָכֹּל
YAKKOL |
Overdraft | מְשִׁיכַת יֶתֶר
MESHIKHAT YETER |
| Overflow; Flood | הֲצָפַה
HATZAFAH |
Subdue; Overpower | הִכְנִיעַ
HIKHNIA" |
| Infect; Overtake, To | הִדְבִּיק
HIDBIK |
Overtaking | אֲקִיפָה
'AKIFAH |
| Destruction; Overthrow | הֲפֵכָה
HAFEIKHAH |
Turn; Change; Overturn, To | הָפַךְ
HAFAKH |
| Overwrite, To | כתב על כתוב
KHTV "L KHTVV |
Oblige; Debt; Owe, To | חִיֵב חִייֵב
CHIEIV CHIYEIV |
| Owl | יַנְשׁוּף
YANSHUF |
Owner | בַּעַל
BA"AL |
| Owner F | בַּעֲלָה
BA"ALAH |
Owner M | בַּעַל
BA"AL |
| Owner of; Possessor | בַּעַל
BA"AL |
Owners of; Possessors | בְּעָלִים
BE"ALIM |
| Oxygen | חַמְצָן
CHAMTZAN |
Oxygen | חַמְצָן אַבְחֶמֶץ
CHAMTZAN 'AVCHEMETZ |
| Afternoon; P.M. | אַחֲרֵי הַצָּהֳרַיִם אַחֲרֵי ַ צׇהׇרָיִים
'ACHAREI HATZTZAHORAYIM 'ACHAREI TZOHORAYIM |
Paal; Qal; Simple Active Verb | פָּעַל קַל
PA"AL KAL |
| Pacific Ocean | יַּם הַשָּׁקֵט
YAM HASHSHAKEIT |
Pack, To | אָרַז לֶאֱרוֹז
'ARAZ LE'EROZ |
| Package | חַבִילָה
CHAVILAH |
Packed | אָרוּז
'ARUZ |
| Packing House | בֵּית אֲרִיזָה
BEIT 'ARIZAH |
Padlock | מַנְעוּל תָּלוּי
MAN"UL TALUY |
| Page | עַמּוּד
"AMMUD |
Bucket; Pail | דְלִי
DELI |
| Pain; Ache | כְּאֵב
KE'EIV |
Pain | עוֹצֶב עֹצֶב
"OTZEV "OTZEV |
| Pain; Birth pain | חִיל
CHIL |
Draw a Picture; Paint | צִיֵּר לצייר
TZYYEIR LTZYYR |
| Painter | צַיָּר צייר
TZAYYAR TZYYR |
Picture; Painting | צִיּוּר
TZYYUR |
| Picture; Painting | תְּמוּנָה
TEMUNAH |
Pair; Couple | זוּג
ZUG |
| Pairs; Couples | זוּגוֹת
ZUGOT |
Pajama | פִּיגָימָה
PIGAYMAH |
| Pakistan | פָּקִיסְתָן
PAKISETAN |
Palace | אַרנוֹן
'ARNON |
| Palace; Temple | הֵיכָל
HEIKHAL |
Palm | כַּף
KAF |
| Palm leaf | לוּלָב
LULAV |
Palm of hand | כַּף יָד
KAF YAD |
| Palm Tree | דֶקְל תֹמֶר
DEKL TOMER |
Pamper, To | פִּנֵּק
PINNEIK |
| Panama | פָּנָמָה
PANAMAH |
Pancake | לְבִיבָה
LEVIVAH |
| Pancake; Omelet | חֲבִיתָה
CHAVITAH |
Pancakes; Blintzes | חֲבִיתִיוֹת
CHAVITIOT |
| Panic | בֶּהָלָה
BEHALAH |
Panic | חִתִּית
CHITTIT |
| Pant, To | לחת הִלְחִית
LCHT HILCHIT |
Pants; Pantaloons | מִכְנְסַיִם
MIKHNESAYIM |
| Panther | פַּנְתֵּר
PANTEIR |
Briefs; Panties; Underwear | תַּחְתּוֹנִים
TACHTONIM |
| Briefs; Panties, Women s | תַּחְתּוֹנִים לנָשִים
TACHTONIM LNAShIM |
Pants; Pantaloons | מִכְנְסַיִם
MIKHNESAYIM |
| Pants | מִכנָסַיִים
MIKHNASAYIM |
Panty hose | גַּרבוֹנִים
GARVONIM |
| Papaya | פַּפָּיָה
PAPPAYAH |
Paper | נְיָר נְייָר
NEYAR NEYYAR |
| Papers | נְיָרוֹת ניירות
NEYAROT NYYRVT |
Papers | נְיָרוֹת ניירות
NEYAROT NYYRVT |
| Parachute | מַצְנֵחַ
MATZNEIACH |
Descent; Parachute; Drop, To | צָנַח לִצנוֹח
TZANACH LITZNOCH |
| Parade | תַּהֲלוּכָה
TAHALUKHAH |
Garden of Eden; Paradise | גַּן עֵדֶן
GAN "EIDEN |
| Paragraph; Branch; Clause | סָעִיף
SA"IF |
Paraguay | פַּרַגוּאַיי
PARAGU'AYY |
| Pardon; Penitential Prayer | סְלִיחָה
SELICHAH |
Forgive, To; Pardon, To | סָלַח לִסְלחַ לְ
SALACH LISLACH LE |
| Pardons; Forgiveness | סְלִיחוֹת
SELICHOT |
Parent, Father | הוֹרֶה
HOREH |
| Parent, Mother | הוֹרָה
HORAH |
Parents | הוֹרִים
HORIM |
| Parents, Father, Mother | הוֹרִים הוֹרֶה הוֹרָה
HORIM HOREH HORAH |
Garden; park | גַּן
GAN |
| Parking | חֲנָייָה
CHANAYYAH |
Parking lot | מִגרַשׁ חֲנָייָה
MIGRASH CHANAYYAH |
| Parking ticket | דּוֹח חֲנָייָה
DOCH CHANAYYAH |
Parking ticket | דּוֹח חֲנָייָה
DOCH CHANAYYAH |
| Gardens; Parks | גַּנִּים
GANNIM |
Parole | שִׁחרוּר בְרְשִיוֹן
SHICHRUR VEREShION |
| Parrot | תוּכִי תֻּכִּי
TUKHI TUKKI |
Participate | הִשְתַּתֵּף להשתתף
HIShTATTEIF LHShTTF |
| Molecule; Particle | פָּרֻדָּה פְּרוּדָה
PARUDDAH PERUDAH |
Particularly | בִּפְרָט
BIFRAT |
| Division; Partition; Divergenc | חֲלוּקָה
CHALUKAH |
Partridge | חָגְלָה
CHAGLAH |
| Party | מְסִיבָּה
MESIBAH |
Party Political | מִפְלָגָה
MIFLAGAH |
| Parveh, Not Meat nor Milk | פַּרוָוה
PARVAVH |
Transmit; Transfer; Pass on | מָסַר למסור
MASAR LMSVR |
| Pass, To; Pass Away, To | עָבַר לֵעֲבוֹר
"AVAR LEI"AVOR |
Pass, To; Pass Away, To | עָבַר לֵעֲבוֹר
"AVAR LEI"AVOR |
| Passable | עֲבִיר
"AVIR |
Emergency Exit; Passage | פַּרְשְׁדוֹן
PARSHEDON |
| Passed, Passing | עוֹבֵר
"OVEIR |
Passion; Desire; Lust | תַאֲווָה
TA'AVVAH |
| Passionflower | שְׁעוֹנִית
SHE"ONIT |
Passover | פֶּסַח הַג הַפֶּסַח
PESACH HAG HAPPESACH |
| Passover Book, Service | הַגָדָה שֶל פֶּסַח
HAGADAH ShEL PESACH |
Passover mixture | חֲרוֹסֶת
CHAROSET |
| Passport | דַּרְכּוֹן
DARKON |
Password; Watchword | סִיסְמָה שִׁבֹּלֶת שִׁבּוֹלֶת
SISEMAH SHIBBOLET SHIBBOLET |
| Past Participle | עָבָר בֵּינוֹנִי
"AVAR BEINONI |
Past Tense, Gram. | עָבָר
"AVAR |
| Paste the tail to the donkey | הִדְבֵּק אֶת הַזָנָב לַחֲמוֹר
HIDBEIK 'ET HAZANAV LACHAMOR |
Pastel Colors | צִבְעֵי פַּסְטֵל
TZIV"EI PASTEIL |
| Pastry | מַאֲפֶה
MA'AFEH |
Confectionery; Pastry Shop | מִגדָנִייָה
MIGDANIYAH |
| Pasturage; Pasture | מִרְעֶה
MIR"EH |
Pillow; Pasturage | כַּר
KAR |
| Pasturage; Pasture | מִרְעֶה
MIR"EH |
Pasture Land | מִגְרָשׁ
MIGRASH |
| Patach,short A,like father | ַ פַּתָח
PATACH |
Patch, To | טִלֵּא
TILLEI' |
| Patent | פַטֶנט
FATENT |
Path | שְׁבִיל
SHEVIL |
| Route; Course; Path | מַסְלוּל
MASLUL |
Paths | שְׁבִילִים
SHEVILIM |
| Patience | סַבְלָנוּת
SAVLANUT |
Patience | אֹרֶךְ רוּחַ
'OREKH RUACH |
| Patriarchs | הָאָבוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב
HA'AVOT 'AVRAHAM YITZCHAK VEYA"AKOV |
Poor F; Lowly F; Pauper F | עֲנִיָּה
"ANYYAH |
| Pauper F | אֲבִיּוֹנָה
'AVYYONAH |
Poor M; Lowly M; Pauper M | עָנִי
"ANI |
| Pause; Moment | הֶרֶף
HEREF |
Paving | סְלִילָה
SELILAH |
| Lecture, Satisfy; Pay, To | הִרְצָה לְהַרצוֹת
HIRTZAH LEHARTZOT |
Pay, To | שִלֵּם שילם לְשַלֵּם
ShILLEIM ShYLM LEShALLEIM |
| Attend, To; Pay Attention | הִקְשִׁיב
HIKSHIV |
Pay attention, To | שָׂם לֵב
SAM LEIV |
| Pay Slip | תְּלוֹשׁ מַשׂכּוֹרֶת מַשׁכוֹרֶת
TELOSH MASKORET MASHKHORET |
Payment; Indemnity | תַּשְׁלוּם
TASHLUM |
| Payment to a Prostitute | אֶתנָן
'ETNAN |
Payments; Indemnities | תַּשְׁלוּמִים תַּשְׁלוּמוֹת
TASHLUMIM TASHLUMOT |
| Reward; Payoff | גְּמוּל
GEMVL |
Fe; Pe | פ פֶא ף
F FE' F |
| Pea F | אָפוּנַה
'AFUNAH |
Pea M | אָפוּן
'AFUN |
| Pea Soup | מְרָק אֲפוּנָה
MERAK 'AFUNAH |
Peace; Prosperity | שָׁלוֹם
SHALOM |
| Peace offering | שֶׁלֶם
SHELEM |
Peach | אֲפַרְסֵק
'AFARSEIK |
| Peacock | טַוָס
TAVAS |
Peahen | טַוֶסֶת
TAVESET |
| Peanut | בּוֹטֶן
BOTEN |
Peanuts | בׇּטְנִים
BOTNIM |
| Pear | אַגָס
'AGAS |
Pearl | מַרגָּלִית פְּנִינָה דַּר
MARGALIT PENINAH DAR |
| Pearls | פְּנִינִים
PENINIM |
Farmer; Peasant | אִכָּר
'IKKAR |
| Farmers; peasants | אִכָּרִים
'IKKARIM |
Pecan Nut | אֱגוֹז פֶקַן
'EGOZ FEKAN |
| Peddler | רוֹכֵל
ROKHEIL |
Pedestal; Socket | אֶדֶן
'EDEN |
| Genealogy; Pedigree | יִחוּס
YICHUS |
Skin; Peel; Rind; Shell; Husk | קְלִפָּה
KELIPPAH |
| Peel Off, To | קָלַף
KALAF |
Peel Onions, To | פִּקְּל
PIKKEL |
| Peeling | קְלִיפָה
KELIFAH |
Peer, See narrowly | לְאַמֵץ מַבָט לְהִתבּוֹנֵן
LE'AMEITZ MAVAT LEHITBONEIN |
| Nail; Clove; Peg | מַסמֵר
MASMEIR |
Pelican | שַׂקְנַאִי
SAKNA'I |
| Pen | עֵט
"EIT |
Pencil | עִפָּרוֹן עִיפָּרוֹן
"IPPARON "IPARON |
| Pencils | עֶפְרוֹנוֹת
"EFRONOT |
Pendant, Ornament | תְּלְיוֹן
TELEYON |
| Pendulum; Pennant | מְטֻטֶלֶת מְטוּטֶּלֶת
METUTELET METUTTELET |
Pendulums; Pennants | מֶטֻטֶלֶתוֹת מְטוּטֶלֶתוֹת
METUTELETOT METUTELETOT |
| Penetrate | חָדַר לַחֲדר
CHADAR LACHADR |
Peninsula | חֲצִי אִי
CHATZI 'I |
| Sinew; Penis | גיִד
GYID |
Penis | שָׂפְכָה וֶטִיב
SAFKHAH VETIV |
| Pardon; Penitential Prayer | סְלִיחָה
SELICHAH |
Pendulum; Pennant | מְטֻטֶלֶת מְטוּטֶּלֶת
METUTELET METUTTELET |
| Pendulums; Pennants | מֶטֻטֶלֶתוֹת מְטוּטֶלֶתוֹת
METUTELETOT METUTELETOT |
Pens | עֵטִים
"EITIM |
| Pentagon | מְחוּמָּשׁ
MECHUMMASH |
Nation; People | עַם
"AM |
| People | אֲנׇשִׁים
'ANOSHIM |
Man; Person; People Adam | אָדָם
'ADAM |
| People of a certain Age | גִילֵאִים
GILEI'IM |
People of Israel | עַם יִשְׂרָאֵל
"AM YISRA'EIL |
| Nations; Peoples | עַמִּים
"AMMIM |
Pepper | פִלפֶל
FILFEL |
| See; Perceive; Consider, To | רָאָה לִרְאוֹת
RA'AH LIR'OT |
Caught; Perceived, To Be | נִתְפַּס להיתפס
NITPAS LHYTFS |
| Percent | אָחוּז
'ACHUZ |
Perception | הַכָּרָה
HAKKARAH |
| Kindle; Fever; Perforate, To | קָדַח
KADACH |
Perfume | בוֹפֶם
VOFEM |
| Perfume; Spice, To | בִּשֵׂם
BISEIM |
Cosmetic; Perfume | תַּמְרוּק
TAMRUK |
| Perfume | בֹּשֶׂם בֹּסֶם
BOSEM BOSEM |
Perfumery | תַּמְרוּקִיָּה
TAMRUKYYAH |
| Perhaps; Maybe | אוּלַי
'ULAY |
Perhaps; Possibly | יִתָּכֵן
YITTAKHEIN |
| Dot; Period, Punctuation Mark | נְקֻדָּה
NEKUDDAH |
Dots; Periods, Punctuation M. | נְקֻדּוֹת
NEKUDDOT |
| Lose; Perish, to | אָבַד לֶאֱבוֹד
'AVAD LE'EVOD |
Fixed; Permanent | קָבוּעַ
KAVUA" |
| Fixed F; Permanent F | קָבוּעַה
KAVU"AH |
Permissible, Permitted | מוּתָר
MUTAR |
| Permission | רְשוּת
REShUT |
Permit | רִשִׁיוֹן
RISHION |
| Lay to rest; Permit; Assume To | הֵנִיחַ
HEINIACH |
Allow, to; Permit, to | לִהַרְשׁוֹת
LIHARSHOT |
| Permit, to | הִרְשַׁה לְהַרשׁוֹת
HIRSHAH LEHARSHOT |
Permitted | רַשַּאי
RAShShA'Y |
| Permitted smoking | מוּתָּר לְעַשֵּׁן
MUTTAR LE"ASHSHEIN |
Perpetuate, To | הִנְצִיחַ
HINTZIACH |
| Besiege, To; Persecute, To | צָר
TZAR |
Chase; Hunt; Persecute, To | רָדַף
RADAF |
| Person | אִישׁ גּוּף אָדָם בֶּן אָדָם
'ISH GUF 'ADAM BEN 'ADAM |
Man; Person; People Adam | אָדָם
'ADAM |
| Person; Self; Soul | נֶפֶשׁ
NEFESH |
Person of a certain Age | גִילֵאִי
GILEI'I |
| Perspective | פְּרסָם
PERSAM |
Persuade, To | שִׁדֵּל
SHIDDEIL |
| Persuaded, To Be | הִשְׁתַּדֵּל
HISHTADDEIL |
Persuasion | שִׁדּוּל
SHIDDUL |
| Peru | פֶּרוּ
PERU |
Perversity | תַּהְפּוּכָה
TAHPUKHAH |
| Harmful; Damaging; Pest | מַזִיק
MAZIK |
Pestilence | דֶבֶר
DEVER |
| Petroleum | שֶמֶן אֲדָמָה
ShEMEN 'ADAMAH |
Petunia | פֶּטוּנְיָה
PETUNYAH |
| Pharmacy; Drugstore | בֵית מְרְקַחַתּ
VEIT MEREKACHATT |
Philatelist | בּוּלַאי
BULA'Y |
| Philately | בּוּלָאוּת
BULA'UT |
Philippines | פִילִיפִינִיים
FILIFINIYM |
| Philistine F | פְּלִשְׁתּית
PELISHTYT |
Philistine M | פְּלִשְׁתּי
PELISHTY |
| Telephone; Phone | טֶלֶפוֹן
TELEFON |
Phone, To | לִטַלְפֵּן
LITALPEIN |
| Photographer | צַלָּם
TZALLAM |
Phrase Book, Idioms Dictionary | נִיבוֹן
NIVON |
| Phylacteries | תְּפִילִין
TEFILIN |
Physician; Doctor M | רוֹפֵא
ROFEI' |
| Physician; Doctor F | רוֹפְאָה
ROF'AH |
Physicians | רוֹפְאִים
ROF'IM |
| Physics | פִיזִיקָה
FIZIKAH |
Pianist F | פְּסַנְתְּרָנִת
PESANTERANIT |
| Pianist M | פְּסַנְתְּרָן
PESANTERAN |
Piano | פְסַנְתֵר
FESANTEIR |
| Hoe; Piano Key; Bell Clapper | מַכּוֹשׁ
MAKKOSH |
Pick, To; Select, To | בָּרַר לִברוֹר
BARAR LIVROR |
| Pierce; Pick, To | נָקַר
NAKAR |
Pick Berries, To | גִּרְגֵּר
GIRGEIR |
| Pickle | חָמוּץ
CHAMUTZ |
Pickles | חָמוּצִים
CHAMUTZIM |
| Conquer; Capture; Picle, to | כָּבַשׁ לִכבּוֹשׁ
KAVASH LIKHBOSH |
Image; Picture | תְּמוּנָה
TEMUNAH |
| Picture; Painting | צִיּוּר
TZYYUR |
Picture; Painting | תְּמוּנָה
TEMUNAH |
| Pie | כִּיסָן נַקׇר
KISAN NAKOR |
Piece | חֲתִיכָה
CHATIKHAH |
| Piece | מִגְזָר פְּרוּסָה
MIGZAR PERUSAH |
Cut of Meat; Piece of Meat | נֵתַח
NEITACH |
| Pieces | חֲתִיכוֹת
CHATIKHOT |
Piel; Intensive Active Verb | פִּעֵל
PI"EIL |
| Pierce; Prick; Stab, To | דְּקַר
DEKAR |
Pierce; Pick, To | נָקַר
NAKAR |
| Pierced; Wound | חָלָל
CHALAL |
Pig; Swine | חֲזִיר
CHAZIR |
| Piggybank | קוּפֵּת הֶסכוֹנוֹת
KUPPEIT HESKHONOT |
Piggybank | קוּפַּת הֶסכוֹנוֹת
KUPPAT HESKHONOT |
| Pile, to; Heap, to | אָרַם לַאֲרוֹם
'ARAM LA'AROM |
Pill | גְלוּלָה
GELULAH |
| Pillar; Column | עַמּוּד
"AMMUD |
Pillow; Pasturage | כַּר
KAR |
| Cushion; Pillow | כֶּסֶת
KESET |
Daisy; Pimpernel | מַרגָנִית חִנָּנִית
MARGANIT CHINNANIT |
| Pine; Fir | אֹרֶן אוֹרֶן
'OREN 'OREN |
Pine Seed | צְנוֹבָר
TZENOVAR |
| Pineapple | אֲנָנָס
'ANANAS |
Pines; Firs | אֳרָנִים אוֹרָנִים
'ORANIM 'ORANIM |
| Ping pong, Table Tennis | טֶנִיס שׁוּלחָן
TENIS SHULCHAN |
Pink F | וְרֻדָּה וְרוּדָּה
VERUDDAH VERUDDAH |
| Pink M | וָרֹד וָרוֹד
VAROD VAROD |
Pint | פִינְט
FINET |
| Pioneer | חָלוּץ
CHALUTZ |
Pious Men; Righteous Men | צַדִּיקִים
TZADDIKIM |
| Pipe; Drain; Socket | צִנּוּר
TZINNUR |
Pipe wrench | מַפְתֵּח לְצִינּוֹרוֹת
MAFTEICH LETZINOROT |
| Pistachio Nut | פִיסְטוּק
FISETUK |
Pit | בּוֹר
BOR |
| Pita Bread | פִּיתָה
PITAH |
Pitch fork | קִלשׁוֹן
KILSHON |
| Pitcher; Flask | קַנְקַן
KANKAN |
Pitcher | כַּד
KAD |
| Pitchers | כַּדִּים
KADDIM |
Pity; Compassion | חֶמְלָה
CHEMLAH |
| Pity with animals | צַעַר בַּעֲלֵי חַיִּים
TZA"AR BA"ALEI CHAYYIM |
Site; Place | אֲתָר
'ATAR |
| Place; Seat | מָקוֹם
MAKOM |
Place; Set; Appoint, To | הֶעֱמִיד
HE"EMID |
| Put, To; Place, To; Make, To | שִׁית שָׁת
SHIT SHAT |
Placenta | שִׁלְיָה
SHILYAH |
| Sites; Places | אֲתַרִים
'ATARIM |
Places; Seats | מְקוֹמוֹת
MEKOMOT |
| Plague | נָגַף
NAGAF |
Stroke; Plague | נֶגַע
NEGA" |
| Plague | מַגֵּפָה
MAGGEIFAH |
Plaintiff | תּוֹבֵעַ
TOVEIA" |
| Braid; Plait | מִקְלָעָה
MIKLA"AH |
Challot; Plaited White Breads | חֲלּוֹת
CHALLOT |
| Airplane; Plane | מָטוֹס
MATOS |
Planet | פְּלַנֶטַה
PELANETAH |
| Plant | צֶמַח
TZEMACH |
Plant, To | שָׁתַל
SHATAL |
| Plant, To | נָטַע
NATA" |
Plant of Foot | כַּף רֶגֶל
KAF REGEL |
| Planted F | שְׁתוּלָה
SHETULAH |
Planted M | שָׁתוּל
SHATUL |
| Plate | צַלַּחַת
TZALLACHAT |
Plate; Saucer | צַלַּחַת
TZALLACHAT |
| Plates | צַלָּחוֹת
TZALLACHOT |
Platform; Pulpit | בִּימָה
BIMAH |
| Ascent; Platform | מַעֲלֶה
MA"ALEH |
Platinum | זָהָב לָבָן
ZAHAV LAVAN |
| Vision; Play | חִזָּיוֹן
CHIZZAYON |
Play, Act, Perform | שִׂחֵק שיחק לשחק
SICHEIK ShYCHK LShCHK |
| Play an instrument, Make music | נִגֵּן
NIGGEIN |
Sing; Play musical instrument | זִמֵּר
ZIMMEIR |
| Play the Violin, To | כִּנֵּר
KINNEIR |
Actor F; Player F | שַׂחְקָנִית
SACHKANIT |
| Actor M; Player M | שַׂחְקָן
SACHKAN |
Toy; Playing | צַעֲצֻעַ צַעֲצוּעַ
TZA"ATZUA" TZA"ATZUA" |
| Cards; Playing cards | קְלָפִים
KELAFIM |
Spiral staircase; Playpen | לוּל
LUL |
| Plead; beg for mercy | הִתְחַנֵּן
HITCHANNEIN |
Pleasant | נָעִים
NA"IM |
| Pleasantness; Pledge | עֲרֵבּוּת
"AREIBBUT |
Please | אָנָּא
'ANNA' |
| If you please; please | בְּבַקָּשָׁה
BEVAKKASHAH |
You are welcome; please | בְּבַקָּשָׁה
BEVAKKASHAH |
| Please | נָא
NA' |
Find Favor; Please, To | מָצָא חֵן
MATZA' CHEIN |
| Please Attention | נָא לְהַקְשִׁיב
NA' LEHAKSHIV |
Please meet | נָא לְהַכִּיר
NA' LEHAKKIR |
| Wish; Pleasure; Desire | רָצוֹן מִשְׁאָלָה אִחוּל
RATZON MISH'ALAH 'ICHUL |
Pleasure, Delight, Wish | חֵפֶץ
CHEIFETZ |
| Guarantee; Pledge; Deposit | עֲרַבוּת
"ARAVUT |
Pleasantness; Pledge | עֲרֵבּוּת
"AREIBBUT |
| Pledge oneself | הִתְחַיֵּיב ל
HITCHAYYEIV L |
Plenty; Abundance | שָׂבָע שׂבַע
SAVA" SVA" |
| Pliers | מַלקַחַת פְליֶיר
MALKACHAT FELYEYR |
Plowing | פְּלִיחָה
PELICHAH |
| Pluck, to | קָטַף
KATAF |
Plum; Prune | שָׁזִיף
SHAZIF |
| Plums; Prunes | שְׁזִיפִים
SHEZIFIM |
Spoil; Plunder | בַּז
BAZ |
| Spoil; Plunder | שַׁסָּה
SHASSAH |
Booty; Plunder | מְשִׁסָּה
MESHISSAH |
| Negate; Remove; Plunder | שָׁלָל
SHALAL |
Plunderer | בּוֹזַז
BOZAZ |
| Plural; Many F | רַבּוֹת
RABBOT |
Plus | פְּלוּס
PELUS |
| Plus, In Addition | וְעוֹד פְּלוּס
VE"OD PELUS |
Pluto | פּלוּטוֹן
PLUTON |
| Pocket; Purse | כִּיס
KIS |
Knapsack; Pod | תַּרְמִיל
TARMIL |
| Song; Poem | שִׁיר
SHIR |
Songs; Poems | שִׁירִים
SHIRIM |
| Poet | מְשׁוֹרֵר
MESHOREIR |
Poetess | מְשׁוֹרֶרֶת
MESHORERET |
| Poetesses | מְשׁוֹרְרוֹת
MESHOREROT |
Poetry; Singing | שִׁירָה
SHIRAH |
| Poets | מְשׁוֹרְרִים
MESHORERIM |
Riot; Pogrom | פְּרׇעָה
PERO"AH |
| Dot, To; Point with vowels | נִרקֵד לְנֵקֵד
NIRKEID LENEIKEID |
Dotted; Pointed F, with Vowels | מְנוּקֶדֶת
MENUKEDET |
| Dotted; Pointed M, with Vowels | מְנוּקָד
MENUKAD |
Poison | רַעַל
RA"AL |
| Poker, Cards | רְבִיעִיָּה
REVI"YYAH |
Poland | פּוֹלִין
POLIN |
| North Star; Polaris | כּוֹכַב הַצָפוֹן
KOKHAV HATZAFON |
Mast; Pole | תֹרֶן
TOREN |
| Police | מִשְׁטָרָה
MISHTARAH |
Police | מִשְׁטָרָה
MISHTARAH |
| Policeman | שׁוֹטֵר
SHOTEIR |
Policemen | שׁוֹטְרִים
SHOTRIM |
| Politeness | אֲדִיבוּת
'ADIVUT |
Politician F | פּוֹלִיטִיקַאִית
POLITIKA'IT |
| Politician M | פּוֹלִיטִיקַאִי
POLITIKA'I |
Politics | פּוֹלִיטִיקָה
POLITIKAH |
| Powder; Pollen | אַבְקָה
'AVKAH |
Pomegranate | רִימוֹן רִמּוֹן
RIMON RIMMON |
| Pommel | תְּפוּס
TEFUS |
Swimming pool; Pond | בְּרִיכָה בְּרִיכָה
BERIKHAH BERIKHAH |
| Pony | סוּסוֹן
SUSON |
Poodle, Dog | צַמְרוֹן כֶּלֶב
TZAMRON KELEV |
| Pool | בְּרֵכָה
BEREIKHAH |
Poor; Needy | אֶבְיוֹן
'EVYON |
| Poor F; Lowly F; Pauper F | עֲנִיָּה
"ANYYAH |
Poor F, Thin F | דַּלָּה
DALLAH |
| Poor M; Lowly M; Pauper M | עָנִי
"ANI |
Poor M, Thin M | דַּל
DAL |
| Popcorn | קְלִי תִּירָס פּוֹפּ קוֹרְן
KELI TIRAS POPP KORN |
Poppy | פָּרָג פֶּרֶג
PARAG PEREG |
| Popular F | עֲמָמִית
"AMAMIT |
Popular M | עֲמָמִי
"AMAMI |
| Population | אֻכְלוּסִיָה
'UKHLUSIAH |
Porcelain | צְדֹפֶת
TZEDOFET |
| Porcupine | דַּרְבָּן
DARBAN |
Porcupine | קִפּוֹד קִפֹּד
KIPPOD KIPPOD |
| Pore | נֵקבּוּבִית
NEIKBUVIT |
Cereal; Porridge | דַּיְסָה
DAYSAH |
| Harbor; Port; Harbour; Haven | נְמַל
NEMAL |
Portfolio | חֲפִיסָה
CHAFISAH |
| Portion; Share; Dose | מָנָה
MANAH |
Portugal | פּוֹרְטוּגַל
PORTUGAL |
| Status; Position | מַעֲמָד
MA"AMAD |
Situation; State; Position | מַצָּב
MATZTZAV |
| Positive | חִיוּבִי
CHIUVI |
Inherit; Acquire; Possess, To | נָחַל
NACHAL |
| Property; Possession | אֲחוּזָּה
'ACHUZZAH |
Possession; Estate; Inheritanc | נַחֲלָה
NACHALAH |
| Inheritance; Possession | יְרוּשָׁה
YERUSHAH |
Owner of; Possessor | בַּעַל
BA"AL |
| Owners of; Possessors | בְּעָלִים
BE"ALIM |
Possible | אֶפְשָׁר
'EFSHAR |
| Perhaps; Possibly | יִתָּכֵן
YITTAKHEIN |
Post Office | בֵית דֹּאַר בֵית דּוֹאַר
VEIT DO'AR VEIT DO'AR |
| Post office; mail | דֹּאַר דּוֹאַר
DO'AR DO'AR |
Postcard | גְלוּיָה
GELUYAH |
| Postcards | גְלוּיוֹת
GELUYOT |
Pot | סִיר
SIR |
| Potato | תַּפּוּחַ אֲדָמָה
TAPPUACH 'ADAMAH |
Potato pancakes; Latkes | לְבִיכוֹת לָטקֶס
LEVIKHOT LATKES |
| Creator; Potter | יוֹצֵר
YOTZEIR |
Pound | לִטְרָה
LITRAH |
| Pour; Cast | יָצַק
YATZAK |
Spill; Pour, To | הִגִּיר מָזַג
HIGGIR MAZAG |
| Empty, To; Pour, To | שָׁפַךְ
SHAFAKH |
Pour, To | שָפַך מָגַז הִגִּיר יָצַק
ShAFAKH MAGAZ HIGGIR YATZAK |
| Flood; Pour Down; Stream | זָרַם
ZARAM |
Empty; Pour out, To | הֵרִיק
HEIRIK |
| Spilled, Be; Poured; Fall, To | נִשְפַּךְ להישפך
NIShPAKH LHYShFKH |
Poured out, To Be | נִמְזַג
NIMZAG |
| Pouring out, libation | נִסּוּךְ
NISSUKH |
Poverty | עֹנִי עוֹנִי
"ONI "ONI |
| Powder; Pollen | אַבְקָה
'AVKAH |
Powder, To | פִּדֵּר
PIDDEIR |
| Might; Power; Strength | עָצְמָה
"ATZMAH |
Force; Power; Strength | כֹּחַ
KOACH |
| Power of attorney | יִיפוּי כוֹחַ
YIFUY KHOACH |
Practice | אִמּוּן אימון
'IMMUN 'YMVN |
| Praise | תְּהִלָּה
TEHILLAH |
Bless; Praise; Curse, To | בֵּרַךְ
BEIRAKH |
| Praise | הִלֵּל
HILLEIL |
Praise, To, Glorify, To | שִׁבַּח
SHIBBACH |
| Praise G d | הַלְלוּיָ
HALELUYA |
Praised F | מְהֻלֶּלֶת מְהוּלֶּלֶת
MEHULLELET MEHULLELET |
| Praised M | מְהֻלָּל מְהוּלָּל
MEHULLAL MEHULLAL |
Psalms; Tehilim; Praises | תְהִלִּים
TEHILLIM |
| Praising; Rejoicing | הַלוּל
HALUL |
Prattle, To | לָהַג
LAHAG |
| Pray, To | הִתְפַּלֵּל להתפלל
HITPALLEIL LHTFLL |
Prayer | תְּפִילָה תְּפִלָּה
TEFILAH TEFILLAH |
| Prayer Book | סִידוּר תְּפִילָה
SIDUR TEFILAH |
Prayer Book of Rosh Hashana | מַחֲזוֹר
MACHAZOR |
| Prayer Shawl | טַלִּית
TALLIT |
Prayer Shawls | טַלִּיתוֹת
TALLITOT |
| Prayers | תְּפִלּוֹת
TEFILLOT |
Precepts | פִּקוּדִים
PIKUDIM |
| Precious Stone | אֶבֶן יְקָרָה
'EVEN YEKARAH |
Precious vessel, article | כְּלִי יָקָר
KELI YAKAR |
| Precipitations | מִשְקָעִים
MIShKA"IM |
Prediction; Spectrum; Prognost | תַּחֲזִית
TACHAZIT |
| Prediction | יָפֵחַ נְבוּאָה בְּשׂוֹרָה
YAFEIACH NEVU'AH BESORAH |
Prefer, To | הֶעֲדִיף לִהעַדִיף
HE"ADIF LIH"ADIF |
| Better; Preferable | עָדִיף
"ADIF |
Best before; Preferable use by | עָדִיף לְחִשׁתַמֵשׁ לִפנֵי
"ADIF LECHISHTAMEISH LIFNEI |
| Preferential | מוֹעֶדֶף
MO"EDEF |
Prefix | תְּחִלִּית
TECHILLIT |
| Conceive,be pregnant; Pregnant | הָרָה
HARAH |
Prejudice | מִשְׁפָּט קָדוּם
MISHPAT KADUM |
| Prenuptial agreement | הֶסכֵּם מָמוּן בְּנֵיזוּג
HESKEIM MAMUN BENEIZUG |
Preoccupy, To, Cause to Worry | הִדְאִיג
HID'IG |
| Preparation | הֲכָנָה
HAKHANAH |
Preparations for Shabbat | הַכָנוֹת לְשַׁבָּת
HAKHANOT LESHABBAT |
| Prepare; Meet; Change Oneself | הִזְדַמֵּן
HIZDAMMEIN |
Prepare, To | הֵכִין לִהַכִין
HEIKHIN LIHAKHIN |
| Prepare, to; Ready get | הֵכִין
HEIKHIN |
Ready; Prepared; Cash M | מְזוּמָן
MEZUMAN |
| Ready; Prepared; Cash F | מְזוּמֶנֶת
MEZUMENET |
Ready; Prepared | מוּכָן
MUKHAN |
| Prepared F; Ready F | עֲרוּכָה
"ARUKHAH |
Prepared M; Ready M | עָרוּךְ
"ARUKH |
| Prepositions | מלּוֹת היַחַס
MLOT HYACHAS |
Gift; Tribute; Present | שַׁי
SHAY |
| Present Tense, Gram. | הוֹוֶה
HOVEH |
Show; Presentation, Theatrical | הַצָּגָה
HATZTZAGAH |
| Bound; Preserved | צָרוּר
TZARUR |
Watched; Preserved; Guarded M | שָׁמוּר
SHAMUR |
| Preserved; Secret | נָצוּר
NATZUR |
Watched; Preserved; Guarded F | שָׁמוּרָה
SHAMURAH |
| Bound; Preserved F | צְרוּרָה
TZERURAH |
Watching; Preserving | שִׁמּוּר
SHIMMUR |
| President | נָשִׂיא יוֹשֵׁב רֹאשׁ
NASI' YOSHEIV RO'SH |
President of Court Law | אַב בֵּית דִּין
'AV BEIT DIN |
| Break; Press | פָּרַץ
PARATZ |
Press, To | פָּצַר
PATZAR |
| Press, To; Urge, To | נָחַץ
NACHATZ |
Pressing iron; Flatiron | מַגְהֵץ
MAGHEITZ |
| Pressure; Stress; Oppression N | לַחַץ
LACHATZ |
Pressure; Haste | נְחִיצָה
NECHITZAH |
| Pressure Pot | סִיר לַחַץ
SIR LACHATZ |
Presume; Arrogant; Dare, To | הֶעְפִּיל
HE"PIL |
| Able, To Be; Prevail; Overcome | יָכֹּל
YAKKOL |
Dominate; Prevail; Control, To | הִשְׂתָּרַר
HISTARAR |
| Dominate; Control; Prevail, To | הִשְׂתָּרֵר
HISTAREIR |
Prevail, To; Win, To | נִצַּח לנַצֵּחַ
NITZTZACH LNATZTZEIACH |
| Distance; Prevention | הִרְחִיק
HIRCHIK |
Prey | טוֹרַף
TORAF |
| Price | מְחִיר
MECHIR |
Price List | מְחִירוֹן
MECHIRON |
| Price List | תַעֲרִיפוֹן
TA"ARIFON |
Prices | מְחִירִים
MECHIRIM |
| Pierce; Prick; Stab, To | דְּקַר
DEKAR |
Priest | כֹּהֵן
KOHEIN |
| Priest s Bless | בִּרְכַּת כֹהֲנִים
BIRKAT KHOHANIM |
Priestess | כֹּהֶנֶת
KOHENET |
| Primrose, Flower | בְּכוֹר אָבִיב פֶּרַח
BEKHOR 'AVIV PERACH |
Prince | נָסִיךְ
NASIKH |
| Prince; Minister | שֹר
ShOR |
Prince; Chief | נָשִׂיא
NASI' |
| The king s son; Prince | בֶּן הַמֶּלֶך
BEN HAMMELEKH |
Princess | נְסִיכָה
NESIKHAH |
| Principal; Director; Manager M | מְנַהֵל
MENAHEIL |
Principal; Director; Manager F | מְנַהֶלֶת
MENAHELET |
| Principal F | עִקָּרִית
"IKKARIT |
Principal M | עִקָּרִי
"IKKARI |
| Principal portion | מָנָה עִיקָרִית
MANAH "IKARIT |
Principle | עִיקָּר
"IKAR |
| Print, To | הִדְפִּיס
HIDPIS |
Printing House | בֵּית דְּפוּס
BEIT DEFUS |
| Printing press; Form, Mold | דְּפוּס
DEFUS |
Prison | בֵּית הַכֶּלֶא בֵּית סוֹהַר
BEIT HAKKELE' BEIT SOHAR |
| Jail; Prison | בֵּית אֲסוּרִים
BEIT 'ASURIM |
Prisoner | אַסִּיר
'ASSIR |
| Privacy | יִחוּד
YICHUD |
Privy; W.C. | בֵּית כִּסֵּא
BEIT KISSEI' |
| Privy Toilet | מַחֲרׇאָה
MACHARO'AH |
Probable | מִסתַבֵּר
MISTABBEIR |
| Probation | מִבחַן
MIVCHAN |
Problem | קֻשִׁיָה קוּשִׁיָה
KUSHIAH KUSHIAH |
| Problem | בְּעָיָה בְּעִיָיה
BE"AYAH BE"IAYH |
Exercise; Problem | תַּרְגִּיל
TARGIL |
| Procedure | נֹהַל
NOHAL |
Proceeding | מִשׁפָּט הֲלִיכִים פּרוֹטוֹקוֹל
MISHPAT HALIKHIM PROTOKOL |
| Procession with the Torah | הַקֲפוֹת
HAKAFOT |
Proclaim; Summon, To | הִשְׁמִיעַ
HISHMIA" |
| Read; Proclaim | קָרָא לִקְרא לקרוא
KARA' LIKR' LKRV' |
Proclamation | כְּרוּז
KERUZ |
| Creature; Produce; Children | צֶאֱצָא
TZE'ETZA' |
Growth; Produce | יְבוּל
YEVUL |
| Produce | תְּנוּבָה
TENUVAH |
Fruit Of; Produce Of | פְּרִי פֶּרִי
PERI PERI |
| Product | תּוֹצָר
TOTZAR |
Product | מוֹצָר
MOTZAR |
| Production | תּוֹצֶרֶת
TOTZERET |
Productive | יֵצרׇנִי פּוֹרֶה מוֹעִיל
YEITZRONI POREH MO"IL |
| Begin; Profane | הֵחֵל
HEICHEIL |
Profession; Occupation | מִקְצוֹעַ
MIKTZOA" |
| Professions; Occupations; Jobs | מִקְצוֹעוֹת
MIKTZO"OT |
Professor F | פְּרוֹפֶסוֹרִית
PEROFESORIT |
| Professor M | פְּרוֹפֶסוֹר
PEROFESOR |
Gain; Earn; Profit; Relief | הִרְוַיחַ
HIRVAYACH |
| Advantage; Profit, Gain | יִתְרוֹן
YITRON |
Prediction; Spectrum; Prognost | תַּחֲזִית
TACHAZIT |
| Program, Plan | תׇּכְנִית תּוֹכנִית
TOKHNIT TOKHNIT |
Prohibit, Forbid, Ban | אָסֻר עַל
'ASUR "AL |
| Prohibition | אִיסּוּר
'ISUR |
Project F | מִפְעָלָה
MIF"ALAH |
| Project M | מִפְעָל
MIF"AL |
Prolong; Lengthen, To | הֶאֲרִיךְ
HE'ARIKH |
| Promiscuity | רְבִיגָה
REVIGAH |
Pronominal Suffix | סוֹפִית כִּנּוּית
SOFIT KINNUYT |
| Pronoun | שֵׁם הַגּוּף כִּנּוּי הַשֵׁם
SHEIM HAGGUF KINNUY HASHEIM |
Express; Pronounce, To | בִיטֵּא הֶבִיעַ
VITEI' HEVIA" |
| Expression; Pronouncing | בִּיטוּי
BITUY |
Pronunciation | הֲגָיָה הֲגִיָּה מִבְטָא
HAGAYAH HAGYYAH MIVTA' |
| Pronunciations | הֲגָיוֹת הֲגִיּוֹת
HAGAYOT HAGYYOT |
Kosher, Ritually Fit; Proper | כֹּשֶׁר כּוֹשֶׁר
KOSHER KOSHER |
| Kosher, Ritually Fit; Proper F | כְּשֵׁרָה
KESHEIRAH |
Proper Noun; Proper Name | שֵׁם עֶצֶם פְּרָטִי
SHEIM "ETZEM PERATI |
| Proper Noun; Proper Name | שֵׁם עֶצֶם פְּרָטִי
SHEIM "ETZEM PERATI |
Purchase; Property; Cattle | מִקְנָה
MIKNAH |
| Property; Possession | אֲחוּזָּה
'ACHUZZAH |
Property Land | אֲחֻזָּה
'ACHUZZAH |
| Property law | דִּנִי נַדליּן
DINI NADLYN |
Prophesize, To | נִבָּא
NIBBA' |
| Prophesize, To | הִתְנַבֵּא
HITNABBEI' |
Prophet | נָבִיא
NAVI' |
| Prophets | נְבִיאִים
NEVI'IM |
Proposal; Suggestion, Offer | הַצָּעָה
HATZTZA"AH |
| Propose; Suggest | הִצִיעַ לְהַצִיע
HITZIA" LEHATZI" |
Prosecutor | קָטֵיזוֹר
KATEIZOR |
| Understand, To; Prosper, To | שָׂכַל
SAKHAL |
Prosper, To | הִשְׂכִּיל
HISKIL |
| Succeed, To; Prosper, To | צָלַח
TZALACH |
Peace; Prosperity | שָׁלוֹם
SHALOM |
| Prosperity; Hello, Hi; Bye | שָׁלוֹם
SHALOM |
Prostitute F; Harlot | זוֹנָה זֹנָה
ZONAH ZONAH |
| Prostitute oneself | זָנָה
ZANAH |
Prostitution; Fornication | זְנוּת
ZENUT |
| Prostrate; Sweep away, To | סָחַף
SACHAF |
Protein | חֶלְבּוֹן
CHELBON |
| Wipe Tears; Wipe; Protest | מָחָה לִמחוֹת
MACHAH LIMCHOT |
Prove; Reprove, To | הוֹכִיחַ
HOKHIACH |
| Proverbs, Mishlei, Wisdom | מִשְׁלֵי
MISHLEI |
Provide; Maintain; Support, To | פַּאְנָס
PA'NAS |
| Break; Fraction; Provision | שֶׁבֶר
SHEVER |
Nearness; Proximity | קֻרְבָה קוּרבָה קִרְבָה
KURVAH KURVAH KIRVAH |
| Understanding; Sense; Prudence | תְּבוּנָה
TEVUNAH |
Insight; Prudence; Good sense | שֵׂכֶל שֶׂכֶל
SEIKHEL SEKHEL |
| Prudence; Care | זְהִירוּת
ZEHIRUT |
Plum; Prune | שָׁזִיף
SHAZIF |
| Trim, To; Prune, To | קָנַב קִנֵּב
KANAV KINNEIV |
Plums; Prunes | שְׁזִיפִים
SHEZIFIM |
| Psalm | מִזְמוֹר
MIZMOR |
Psalms; Tehilim; Praises | תְהִלִּים
TEHILLIM |
| Psalms of praise | הַלֵל
HALEIL |
Psychology | פְּסִיכוֹלוֹגְיָה
PESIKHOLOGYAH |
| Pual; Intensive Passive Verb | פֻּעַל
PU"AL |
Public; Community | צִיבּוּר
TZIBUR |
| Public defender | סָנֵיגוֹר צִיבּוּרִי
SANEIGOR TZIBURI |
Public Telephone | טֶּלֶפוֹן צִבּוּרִי
TELEFON TZIBBURI |
| Publicity | פִירְסוּם
FIRESUM |
Pudding | רַפְרֶפֶת
RAFREFET |
| Drag; Pull; Tow; Effect | גָּרַר
GARAR |
Pull down, To; Tear away, To | סַח
SACH |
| Platform; Pulpit | בִּימָה
BIMAH |
Pulse | דוֹפֶק
DOFEK |
| Draw, Water; Pump; Absorb, To | שָׁאַב לִשְׁאב
SHA'AV LISH'V |
Pumpkin | קִשּׁוּת קִישּׁוּת
KISHSHUT KISHUT |
| Pumpkins | קִשּׁוּאִים
KISHSHU'IM |
Punch, Fruit Drink | מִשְׁרָה
MISHRAH |
| Puncture F | נְקִירָה
NEKIRAH |
Puncture M | תֶּקֶר נֶקֶר
TEKER NEKER |
| Punitive damages | פִיצוּיִים
FITZUYIM |
Pupil; Child Beginner | דּרְדַּק
DREDAK |
| Purchase; Property; Cattle | מִקְנָה
MIKNAH |
Buying; Purchase | קְנִיָה קְנִייָה
KENIAH KENIYAH |
| Pure; Clean, To Become | הִזְדַּכֵּךְ
HIZDAKKEIKH |
Clean; Pure, To Be | זָכַךְ
ZAKHAKH |
| Pure F | זַכָּה
ZAKKAH |
Clean F; Pure F | נְקִיָה
NEKIAH |
| Pure M | זַךְ
ZAKH |
Clean M; Pure M | נָקִי
NAKI |
| Clean; Purify | נִקָּה
NIKKAH |
Cleanse; Purify, To | טִהֵר
TIHEIR |
| Purify oneself | טָהַר
TAHAR |
Purim, Feast of Lots; Lots | פּוּרִים
PURIM |
| Purity; Charity | זַכּוּת
ZAKKUT |
Legitimacy; Purity | כַּשְׁרוּת
KASHRUT |
| Cleanness; Purity; Innocence | נִקְּיוֹן
NIKKEYON |
Purple | אַרְגָּמָן אַרְגְּנָן
'ARGAMAN 'ARGENAN |
| Devotion; Intention; Purpose | כַּוָּנָה
KAVVANAH |
Friend; Purpose | רֵיעַ
REIA" |
| Thought; Purpose; Intention | מַחֲשָׁבָה
MACHASHAVAH |
Pocket; Purse | כִּיס
KIS |
| Purse | אַרְנָק
'ARNAK |
Pus | מֻזְלָה
MUZLAH |
| Put; Set; Make; Establish, To | שָׂם שׂים
SAM SYM |
Put, To; Place, To; Make, To | שִׁית שָׁת
SHIT SHAT |
| Put, To; Set, To | שָׂם שִׂים לְשִׂים
SAM SIM LESIM |
Bring in; Insert; Put in | הִכְנִיס
HIKHNIS |
| Put on a belt, put on a sword | חָגַר
CHAGAR |
Put on Shoes, Sandals, Boots | נָעַל לנעל לנעול
NA"AL LN"L LN"VL |
| Put on socks | גָּרַב לִגְרב לגרוב
GARAV LIGRV LGRVV |
Put to Shame, To | הֵבִישׁ
HEIVISH |
| Put to sleep | הִרדִים לְהַרדִים
HIRDIM LEHARDIM |
Putting to Sleep | הֵרְדָּמָה
HEIRDAMAH |
| Putty | מֶרֶק
MEREK |
Puzzle | פַּאזֶל
PA'ZEL |
| Riddle; Puzzle | חִידָה מְבוּכָה
CHIDAH MEVUKHAH |
Paal; Qal; Simple Active Verb | פָּעַל קַל
PA"AL KAL |
| Qatar | קַטַר
KATAR |
Tremble, To; Quake, To | רָעַד
RA"AD |
| Quarantine | חִלּוּט
CHILLUT |
Enclosure; Quarantine | הֶסְגֵּר
HESGEIR |
| Quarrel | סִכְסוּךֶ
SIKHSUKHE |
Quarrel, To | קָטַט קָט הִתְקוֹטֵט
KATAT KAT HITKOTEIT |
| Strife; Quarrel N | מָדוֹן רִיב קְטָטָה סִכְסוּךְ
MADON RIV KETATAH SIKHSUKH |
Quart | קְוַרְט
KEVART |
| Quarter | רֶבַע
REVA" |
Quarter to ... time | רֶבַע ל
REVA" L |
| Queen | מַלְכָּה
MALKAH |
Queen | מַלְכָּה
MALKAH |
| Queer; Estrange | מוּזָר
MUZAR |
Strange F; Queer F | מְשׁוּנָּה מְשֻׁנָּה
MESHUNNAH MESHUNNAH |
| Strange M; Queer M | מְשׁוּנֶּה מְשֻׁנֶּה
MESHUNNEH MESHUNNEH |
Question; Inquiry | שְׁאֵלָה
SHE'EILAH |
| Question | שְׁאֵלָה
SHE'EILAH |
Question, To | שָׁאַל חַקַר
SHA'AL CHAKAR |
| Question Mark | סִימַן שְׁאֵלָה
SIMAN SHE'EILAH |
Question marker | הַאִם
HA'IM |
| Question words | מִלּוֹת שְאֵלָה
MILLOT ShE'EILAH |
Questions | שְׁאֵלוֹת
SHE'EILOT |
| Quick F | זְרִיזָה
ZERIZAH |
Quick F | מְהֵרָה
MEHEIRAH |
| Quick M | מַהֵר
MAHEIR |
Quick M | זָרִיז
ZARIZ |
| Quickly; Fast | מַהֵר זָרִיז
MAHEIR ZARIZ |
Quickly, Speedily | חִישׁ
CHISH |
| Quickness | זְרִיזוּת
ZERIZUT |
Quiet, Rest N P | נוֹחִים נֹחִים
NOCHIM NOCHIM |
| Quietly | בְּשֶקֶט
BEShEKET |
Rest; Quietness F | מְנוּחָה
MENUCHAH |
| Rest; Quietness M | מְנוּחַ
MENUACH |
Quill | קֻלְמוּס קוּלְמוּס
KULMUS KULMUS |
| Quince | חַבּוּשׁ
CHABBUSH |
Quit, To | עַזַב הִתְפַטר הִפָסִיק חָדַל יצא
"AZAV HITFATR HIFASIK CHADAL YTZ' |
| Thrill; Vibrate; Quiver, Make | הִרְטִיט לְהִרטִיט
HIRTIT LEHIRTIT |
Movemente; Quivering Motion | נִיד
NID |
| Exam; Quiz; Test | בְּחִינָה
BECHINAH |
Exam; Quiz; Test | מִבְחָן
MIVCHAN |
| Quiz, Puzzle | חִידוֹן
CHIDON |
Quiz N | חִידוֹן מִבְחׇן צְחוֹק
CHIDON MIVCHON TZECHOK |
| Quorum of then | מִניָין מִנְיָן
MINYAYN MINYAN |
Cite, To; Quote, To | צִטֵּט
TZITTEIT |